Читаем Упоительные грезы полностью

Когда его плоть проникла в тело девушки, Джулия приглушенно вскрикнула от пронзившей ее режущей боли. На какой-то миг Стивен оцепенел и, не веря самому себе, уставился на Джулию с откровенным изумлением.

— Милая… — севшим голосом пробормотал он. — Я причинил тебе боль… Но я понятия не имел, помыслить не мог, что ты все еще дев…

— Все в порядке, — заверила она, плотнее обхватив его ягодицы, когда Стивен сделал движение, чтобы выйти из нее. — Не уходи. Боль прошла. Только дай мне минутку.

Стивен с волнением наблюдал за Джулией, на его лице отражалась внутренняя борьба — он боялся причинить ей боль и не мог укротить свое бешеное желание.

Джулия по-прежнему крепко обнимала его, удерживая в своем теле, которое привыкало к новому, неизведанному ощущению. Скованность исчезла, сменившись острым, с каждым мгновением все более усиливающимся нетерпением.

— Пора, — наконец прошептала она, впиваясь пальцами в его напрягшуюся спину и изгибаясь навстречу Стивену.

<p>5</p>

— Проснись, Спящая Красавица.

Нежный поцелуй пробудил Джулию от глубокого, как обморок, сна. Обессилев от любви, они заснули в объятиях друг друга.

— Ммм, — пробормотала она и потянулась к улыбавшимся губам Стивена, которые оказались совсем рядом. — Знаешь, я хочу тебя, — покраснев, призналась Джулия и радостно вздохнула, почувствовав, как мгновенно возбудился Стивен.

— Скоро рассветет, и мы рискуем попасться снова.

— На этот раз, совсем голышом, — тихонько рассмеялась Джулия. Кружившее голову чувственное напряжение окончательно вытеснило из памяти весь ужас сцены девятилетней давности. — О, Стив, скорей… Пожалуйста!

В доказательство того, что он только и ждал этой просьбы, Стивен дал волю своему вожделению, и вскоре они потеряли ощущение реальности и времени.

Ощущая себя почти невесомой, как перышко, Джулия медленно выныривала из пучины упоительного восторга и сладостного наслаждения. Чувствуя, как сердце Стивена бьется в унисон с ее собственным, слушая, как становится ровнее и спокойнее дыхание любимого, она улыбнулась и погладила его блестящие черные волосы.

— Несмотря на неопытность, — прошептал он, блаженно вздохнув, — ты просто чудо и превзошла самые смелые мои ожидания.

До глубины души польщенная его похвалой, Джулия поспешила признаться в своих страхах.

— Я… я боялась тебя разочаровать… Боялась не выдержать сравнения с другими твоими… — Она хотела сказать «любовницами», но это слово показалось ей позорным, постыдным, и Джулия замялась. — Партнершами, — наконец выпалила она, хотя и это словечко было каким-то сальным.

Стивен приподнялся на локте и серьезно сказал:

— Их было не так уж много. — Его тихий голос трогал своей искренностью. — И, как я уже говорил, все они были лишь суррогатом, бледной тенью той единственной, которую я когда-либо желал.

— Меня? — робко спросила Джулия, выдавая свое изумление и страстное желание поверить в услышанное.

— Да, тебя. — Стивен улыбнулся победной улыбкой завоевателя. — И подумать только, я у тебя — первый. — Он покачал головой, словно не в силах поверить своему счастью. — Могу лишь сказать, что я в жизни не получал лучшего подарка на Рождество.

Джулия не смогла ответить — вся вспыхнув оттого, что смогла осчастливить этого мужчину.

— Скоро семь, — с сожалением пробормотал Стивен, прижимаясь губами к нежной ее коже. — Надо пошевеливаться.

— Надо бы, — вяло согласилась Джулия. — Но не уверена, что могу шевельнуться. Я такая, такая…

— Умиротворенная? — закончил Стивен, заглядывая в ее все еще пылающее лицо.

— Да, — призналась она. — И сонная. — Она зевнула и посмотрела на часы. — Пожалуй, еще час в запасе есть.

— Ах ты, соня, — с улыбкой пожурил он и, встав, с хрустом потянулся всем своим ладным, сильным телом. — А я чувствую себя просто великолепно. Какой-то прилив бодрости, энергии. Кажется, могу горы свернуть, — улыбаясь, заключил Стивен и начал одеваться.

Несмотря на легкий сумбур в голове и сонливость, Джулия тоже чувствовала себя превосходно. Потеря так называемой «невинности», похоже, добавила ей уверенности в себе. Хотя Стивен признался лишь в физическом влечении, о любви не было сказано ни слова, он не просто занимался с ней сексом, он предавался наслаждению. Джулия в глубине души рассчитывала на большее, надеясь услышать признание в любви, но то, что предложил ей Стивен, было все же прекрасно.

— Почему бы тебе сегодня не пропустить работу? — заботливо спросил он. — Отоспишься.

— Не могу. — Джулия надела на голое тело блузку и юбку, остальные детали туалета сгребла в охапку. — Сегодня мы закрываемся на рождественские каникулы. — Медленно идя к двери, она подарила Стивену слабую улыбку. — По традиции мы с папой устраиваем для сотрудников ланч. Так что придется идти на работу. Я постараюсь удрать при первой же возможности и успею вздремнуть до того, как придет время, ехать встречать Фредди.

— Я провожу тебя до твоей комнаты, — предложил Стивен, когда она отперла дверь и взялась за ручку.

Джулия бросила на него укоризненный взгляд.

— Рисковать, что нас увидят вместе? — Она вздернула брови. — Тебя полуодетым, а меня с нижним бельем в руках?

Перейти на страницу:

Похожие книги