Читаем Упоительные грезы полностью

— Ладно, не мучайся, — коротко бросил Стивен, когда молчание слишком затянулось. — Твое желание держаться от меня подальше совершенно очевидно. — Его губы искривила ироническая улыбка. — Сам как-нибудь справлюсь.

— Нет, — выпалила Джулия, уже понимая, что повела себя вызывающе. — Я помогу тебе. — Долетавшие из гостиной взрывы смеха и обрывки оживленной беседы напомнили девушке, что приглашение Стивена на Рождество по замыслу отца должно было символизировать обретение долгожданного семейного мира. — Когда ты хочешь пойти?

— Ну, до Рождества осталось всего несколько дней, — протянул Стивен, и его улыбка приобрела некоторый оттенок самодовольства. — Но я, конечно, понимаю, что ты работаешь, поэтому…

— Поэтому что? — забеспокоилась Джулия.

— А если завтра, после работы?

На какое-то мгновение девушка задумалась. Сколько понадобится времени на покупку нескольких подарков, размышляла она. Если я уйду с работы пораньше, мы сможем пробежаться по магазинам и еще успеем к обеду. Мужчины ведь терпеть не могут ходить по магазинам.

Довольная, что так хорошо все рассчитала, Джулия улыбнулась — и встретилась с тревожно-выжидательным взглядом Стивена.

— Завтра годится, — сказала она и удивилась переменчивости его лица.

Теперь Стивен, как ей показалось, с усилием сдерживал улыбку.

— Прекрасно, — кивнул он. — Ты когда обычно заканчиваешь?

— Официально мы закрываемся в пять, но, поскольку я занята только текущим проектом, думаю, смогу завтра уйти в четыре. Так что мы сумеем начать свой поход пораньше. Устроит?

— Вполне. — Стивен явно расслабился и теперь прямо-таки сиял торжеством. У Джулии по спине побежали мурашки. — Ты ездишь на работу с Саймоном?

— Нет. — Вопрос озадачил ее и насторожил. — Я езжу на своей машине. А что?

Стивен пожал плечами.

— Думаю, мы бы могли сэкономить время, если я воспользуюсь твоей машиной и заеду за тобой в офис.

Одобрив эту идею, которая позволяла сократить время, отводимое на покупки, Джулия кивнула.

— Да, в твоем предложении есть здравый смысл. Я завтра поеду на работу с папой.

— Отлично! — обрадовано потер руки Стивен, что зародило в душе Джулии неясные опасения. — Я заеду за тобой в четыре. Пройдемся по магазинам, потом сделаем перерыв, перекусим и со свежими силами возобновим наш поход.

Внезапно поняв, что основания для опасений все-таки имелись, Джулия попыталась возразить:

— Но…

— Эй, что вы там делаете вдвоем так долго? — окликнула их из дверей гостиной Агнес. — Готовите рождественский сюрприз?

— Да, — признался Стивен, отворачиваясь от Джулии и направляясь к другой сестре. — Так что не суй свой носик, а то увидишь, что твоя горка подарков на Рождество окажется меньше, чем ты ожидаешь.

Попалась. Убежденная, что совершила ошибку, согласившись на предложение Стивена, Джулия мысленно отхлестала себя по щекам, наблюдая, как Стивен и Агнес, взявшись за руки, идут в гостиную.

Нагруженный кучей пакетов и пакетиков, Стивен не сводил глаз со стройной фигуры Джулии, которая ловко лавировала в запрудившей тротуар предпраздничной толпе покупателей.

Прошло немногим больше часа с тех пор, как он встретил Джулию у офиса.

Джулия предложила оставить машину на служебной стоянке и отправиться в старый район, где располагались магазины, пешком.

Эта часть города выглядела точь-в-точь как в начале века. Если бы не современная одежда покупателей, не льющаяся из динамиков рождественская музыка и не автомобильные гудки, доносящиеся с соседних улиц, то легко было вообразить, будто ты попал в прошлое.

Очень мило, подумал Стивен, уворачиваясь от группки хихикающих подростков и ускоряя шаг, чтобы поспеть за Джулией. Вернее, было бы мило, если бы не промозглый холод, пробирающий до костей, не толкотня на тротуаре и не головокружительная быстрота, с которой шагала Джулия.

Конечно, признал Стивен, исключительно благодаря ее целеустремленности в пакетах, которые он тащил, лежали подарки более чем для половины лиц из его списка. Но какую цену он за это заплатил! Нет, дело не в деньгах — поход по магазинам обернулся испытанием физической и нервной выносливости.

А впереди вышагивала его мучительница. Стивен пожирал глазами изгибы тела Джулии. Верхнюю часть туловища скрывала доходящая до талии куртка из искусственного меха. А вот нижняя-то и доводила его до исступления. Уходя из дома утром, Джулия надела белоснежную шелковую блузку и темно-серую шерстяную юбку, доходящую до колен. Вместе с портфельчиком она прихватила с собой небольшой пакет, содержимое которого — джинсы из мягкого хлопка — теперь облегало ее ноги и бедра.

Следует строжайше запретить женщинам носить брюки, ворчал про себя Стивен. Это просто нечестно по отношению к мужской части населения, особенно если эта самая женщина обладает аппетитными безупречными округлостями и ногами, растущими, что называется, от ушей.

Перейти на страницу:

Похожие книги