Читаем upload полностью

Произнеся тайный пароль, подтвержденный личной магией, Дамблдор пересек границу защитных чар и попал в обычную маггловскую квартиру – большую, с несколькими просторными комнатами, но ничем особым не примечательную и не обладающую той специфической притягательностью, отличавшей настоящие дома волшебников. Сириуса он застал за чтением каких-то бумаг, которые тот сразу же спрятал в одну из папок на столе, стоило ему заметить на пороге Дамблдора.

– Пришел проконтролировать, не отлыниваю ли я от работы? – вместо приветствия насмешливо поинтересовался Блэк.

Недостаток уважения в тоне и покорности в голосе заставили сердце Альбуса неприятно сжаться – он терял хватку, люди уходили из-под его неоспоримого влияния, а цель все еще так и оставалась недостигнутой. Все чаще в голову закрадывалось сомнение – а не ошибся ли он? Может, Тома Риддла и в самом деле нет больше среди живых, а гоблин говорил о каком-то совсем другом наследнике Слизерина? Что, если все его потуги выманить Тома из воображаемого тайного убежища – ничего не стоящая фикция и самообман? Дамблдор торопливо отогнал от себя тревожные мысли, которые все чаще и так некстати всплывали в его сознании.

– У меня к тебе серьезный разговор, – грубовато одернул Блэка Альбус, присаживаясь во главе длинного узкого стола, предназначенного для многолюдных собраний. – Но прежде… Поступили доклады от Кингсли и Олдертона? В Министерстве происходит что-то непонятное, – вполголоса добавил он, словно сам себе, забирая у подошедшего Сириуса протянутые ему запечатанные пергаменты и тут же приступая к знакомству с их содержимым. Через несколько минут Альбус недовольно бросил донесения на стол и испепелил их заклинанием. – Это я и без них знаю, как и большинство обывателей, которые заглядывают в газеты, – он не скрывал недовольства. – Сириус, ты в курсе, чем занимается твой супруг на работе? Он делится с тобой хоть какими-нибудь сведениями?

– Мы не особо разговариваем о его оперативных задачах, – резкая смена темы заставила Блэка, вернувшегося на свое место за столом, подобраться. – Но, насколько мне известно, весь Аврорат до сих пор трясет всех и вся из-за нападения на Косой Переулок неделю назад, – осторожно заметил он.

– Да-да, конечно же… По-другому и быть не должно, ведь это сейчас самое главное, – Дамблдор покивал головой, соглашаясь с собственными словами. – Расследование может оказаться опасным для Аластора. Ты же помнишь, как его раньше ненавидели Упивающиеся Смертью? А если еще добавить и то, скольких он отправил на скамью подсудимых – так и вовсе картина в глазах этих убийц должна выглядеть ужасной. А ты же знаешь, Аластор не умеет вовремя останавливаться, особенно если почует близкий успех. Ты должен сдержать его, объяснить, что в Аврорате и без него достаточно толковых специалистов.

– Ты хочешь, чтобы я предложил Аластору отсидеться в сторонке? Разве мы не заинтересованы в скорейшем обнаружении «гнезда» Упивающихся? – Сириус недоуменно посмотрел на Дамблдора. – Что бы ты ни говорил, мой супруг – аврор лучший из лучших.

– Аластор очень ценный член Ордена Феникса. Мы не можем потерять его в самом начале борьбы, – убежденно заявил Альбус. – У вас же вроде все хорошо складывается. Неужели ты желаешь ему смерти?

– Я никому не желаю смерти! – вскинулся Сириус. – Но мне странно слышать, что чью-то жизнь ценят больше. Особенно от тебя, Альбус. Аластор выполняет свой долг. Он аврор и занимается тем, что ему положено по статусу.

– Для меня каждый член Ордена ценнее, чем кто-либо другой, потому что именно от нас зависит, насколько быстро мы справимся с Упивающимися, – голос Дамблдора звучал сухо и жестко.

– Но в данном случае наши цели вполне совпадают с теми, которые преследует Аврорат, – не успокаивался Сириус. Быстро проанализировав позицию Альбуса, он догадался, что тот не зря жаждет отдалить Грюма от работы по поимке мнимых Упивающихся. Это доказывало, что Аластор вряд ли был в курсе Альбусовых махинаций с нападениями. По крайней мере, о тех, которые прокручивались сейчас, Грюм точно не знал. Иначе в требованиях Дамблдора не было бы смысла.

– Сириус, ты меня слышишь? Я говорю тебе, что ты должен поговорить с Аластором и убедить его отказаться от активных поисков Упивающихся Смертью, потому что это грозит ему неминуемой гибелью, – Альбус чеканил слова, отчего они звучали как приказ.

– Хорошо, я скажу ему, что ты волнуешься о его безопасности, – пообещал Сириус, мысленно со злорадством отмечая, что снова не угодил Дамблдору.

– Ты не станешь ему упоминать обо мне. Представь все в виде собственной заботы о нем, как о супруге, – напутствовал Альбус, даже не догадываясь, как повеселил Блэка своими словами. – Это еще не все, о чем я хотел с тобой поговорить. Гарри…

– Что с ним? – Сириус встревожился. Грюм его не особо волновал, а вот крестник – другое дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги