Читаем upload полностью

– Того, кто называется твоим именем. «Прячущий лицо и имя», – напомнил дословный текст Гарри, в глазах которого зажглись искры азарта, словно он был охотником, напавшим на след желанной дичи. – Понимаете? Одновременно и лицо, и имя! Наш человек так и не выяснил, кто тот гад со змеиной мордой. Он остается неузнаваемым и внешне, и по имени. А еще… Мы ведь предполагаем, что Дамблдор имеет связь с этим уродом. И это тоже отлично вписывается… Там ведь упоминается, что этот прячущий лицо будет «подчиняться воле сильного, получая его защиту и одобрение делам своим». Я раньше вообще думал, что в пророчестве речь идет о Дамблдоре… – Гарри сделал отступление, поясняя ход своих рассуждений. – Что это иносказательно говорится о том, что он там что-то прячет, ведь он действует скрытно, не афишируя свое авторство всех тех ранее творимых им ужасов. Но никак не мог понять, кому же он может подчиняться, разве что высшей силе… А вот тот, кто сейчас называет себя Волдемортом, очень хорошо подходит под описание.

– Похоже на то, – согласился Северус. – Но ты пропустил одну строку. Как ты пояснишь: «Вступив в союз с неведающим, он станет опорой обманутому лгуну»?

– Петтигрю присоединился к кому-то, какому-то неведающему. Не имею представления, кто бы это мог быть и о чем он не ведает. И при чем они к «прячущему лицо» тоже не знаю. Разве что «обманутый лгун» и этот «прячущий» один и тот же человек. Но это из области моих домыслов. Никаких мало-мальски реальных подтверждений, даже косвенных, своим гипотезам у меня нет, – Гарри несколько растерял азартный пыл, с которым рассказывал о своей догадке про основную фигуру пророчества.

– Твои выводы кажутся мне вполне логичными. Я давно не вспоминал об этом пророчестве, однако сейчас готов признать, что согласен с твоими предположениями, – Том одобрительно улыбнулся Поттеру.

– Что ж, мы и так не собирались оставлять без внимания художества этого выскочки, говорящего на серпентарго с акцентом, – Северус вспомнил замечание Гарри, однажды сделанное в отношении лже-Волдеморта. – Теперь мы, возможно, знаем, что нам предстоит схлестнуться с фигурантом из пророчества. Сути дела это, как на мой взгляд, абсолютно не меняет, – тон слов был и серьезным, и крайне язвительным одновременно – так умел высказываться один только Снейп. – Так что, о ком бы ни говорилось, как об отмеченном Магией, нам с ним по пути, – несмотря на оговорку в словах, смотрел Северус исключительно на Гарри.

– Конечно, – поддержал его Том, хотя и предпочел бы, чтобы Северус не указывал так очевидно на того, от кого, согласно пророчеству, зависит мир в магическом обществе.

– Все же считаешь, что это мне предстоит пройти назначенный Лахесис путь? – Поттер дураком не был. Ему, несомненно, было очень приятно слышать, что не придется одному разбираться со всякими уродами, грозящими спокойствию и благополучию магического мира, но все же…

– У каждого из нас свой путь, – философски заметил Северус. – И никто не избежит предначертанной ему судьбы. Так что лучше уж принимать ее такой, какая есть, чем глупо барахтаться, отрицая очевидное. Делай, что должно – остальное сложится так, как ему предназначено. Мы не имеем представления, о ком сделано то предсказание, мы только можем предполагать и сопоставлять факты. На данный момент я знаю единственного волшебника, отмеченного самой Магией. Когда познакомлюсь с еще одним, тогда и пересмотрю свои выводы, – Снейп все же всегда был тем, кто предпочитал жесткую правду сладким отговоркам. Гарри кивнул ему, согласившись со сказанным, принимая объяснение.

– Итак, цель ясна. Осталось найти способ ее достичь, – Том побарабанил пальцами по подлокотнику ротангового кресла.

– Цель и раньше была ясна, – фыркнул Северус. – А способ найдется, не торопи время.

– Но люди страдают… – начал Гарри.

– Так пусть поднимают свои задницы и перестают страдать, – довольно резко оборвал его Северус. – Мы не боги и в спасители мира не записывались. Если это наша судьба, то что же… Мы сделаем все, что от нас зависит, – он развел руками. – Но это не говорит о том, что мы должны сломя голову кидаться навстречу неизвестности. Мы не гриффиндорцы! – его эмоциональное заявление с использованием расхожего мнения, что на Гриффиндоре учатся исключительно безголовые выскочки, вызвало смех Гарри и добродушную улыбку Тома.

– Да-да, согласен! Я не имел в виду, что полезу в драку, не выяснив, чем располагает противник, – заверил его Гарри, перестав хихикать. – Только хотел сказать, что лично мне не очень приятно осознавать, что именно от меня зависит, когда преступников призовут к порядку. Ну… это если ты прав, и в предсказании идет речь об этой вот отметке Магии, – он дотронулся до своего лба.

Перейти на страницу:

Похожие книги