Читаем upload полностью

Силовой барьер, вероятнее всего, установленный триадой, не мешал наблюдать за тем, что творилось внутри, и слышать сказанное отгороженными ото всех волшебниками. Однако когда Том Риддл понизил голос, никакие ухищрения не помогли разобрать того, что он говорил Дамблдору, пока Поттер заканчивал выписывать огненные символы вокруг последнего.

– Что они с ним собираются делать? Авады пожалели, что ли? Убить его, пока старый манипулятор не вывернулся! – безжалостные реплики раздавались со всех сторон. – Он напал на Хогвартс – смерть ему! Почему не прикончили этого лживого гада?

– Вот сейчас и прикончат, – мстительно прозвучало в ответ от седого аврора. – Изощренным способом. Вы же видите – они явно к ритуалу готовятся. Только не пойму – к какому.

– Я тоже такого не знаю, – Филиус Флитвик, в числе немногих преподавателей оставшийся в школе и принявший участие в ее защите, несмотря на наличие ранений, расположился в первом ряду и внимательно присматривался к действиям триады. – Может, что-нибудь темное? Я не очень разбираюсь в этом разделе магии.

– Нет, не похоже. Это что-то особенное. Жаль, отсюда не видно, что они там выписывают, – Люциус Малфой, ни на шаг не отходивший от сына и его друзей, покачал головой.

– Гарри говорил, что они лишат Дамблдора каких-то его способностей, – вполголоса сообщила Гермиона, – а потом передадут правосудию.

– Риддл вон упомянул, что Дамблдор мог бы стать как Мерлин, – отозвался стоявший рядом маг из пришедших на помощь ортодоксов. – Так он и так был столь же сильным, – высказал он свое мнение.

– Нет. Не был, – твердо заявил Рон. Уточнять вслух, что он считает Гарри более могущественным волшебником, он не рискнул. – Смотрите! – призвал он, привлекая внимание.

***

Гарри, Том и Северус встали недалеко от Дамблдора таким образом, чтобы иметь возможность дотянуться руками друг до друга. Поттер с легкостью отыскал взглядом друзей, находившихся за границей магической полусферы, и на короткое мгновение улыбнулся им, а затем принялся сосредоточенно читать заклинания обряда на серпентарго, призывая на помощь силы, неподвластные обычным волшебникам. Воздух около него начал едва заметно мерцать. Когда Гарри дошел до обращения к Госпоже, последовала пауза – им с Томом и Северусом требовалось объединить свои усилия. Для этого каждый из них синхронно протянул правую руку с волшебной палочкой в сторону одного партнера, а левой взялся за волшебную палочку второго, создавая своеобразный хоровод. Магическое поле завибрировало, мощные потоки силы забурлили вокруг замкнутой цепи, заставив даже свидетелей, стоявших за пределами зачарованного пространства, почувствовать колоссальную силу, подчиняемую триадой. Поттер продолжил взывать к Великой о помощи. Знаки рядом с Дамблдором загорелись ярче, огонь поднялся выше, а потянувшиеся вверх острые языки пламени напоминали теперь частокол из дьявольских зубов, готовых впиться в свою жертву. Альбус застыл в немом оцепенении, физически ощущая, как сквозь него проходят могучие магические потоки, вынуждая обливаться холодным потом от ужаса.

Тела Тома, Гарри и Северуса под воздействием призванной ритуалом магии будто заволокло тонким слоем бледно-голубого сияющего тумана, делая их размытыми и нечеткими. Казалось, что они уже не принадлежали этому миру. И вдруг реальность в центре между соединенными в круг руками исказилась: сначала столб воздуха, упиравшегося в вышине в защитную полусферу, подернулся рябью, словно это было марево над раскаленной землей в жаркий полдень, а затем он налился ослепительным светом, разрывая ткань бытия и открывая портал в иную действительность с другими законами существования. Никто из триады не решался оторвать от него глаз – запрокинув головы, они смотрели ввысь. Их столь неистовое рвение было вознаграждено: когда Гарри замолчал, произнеся последнюю фразу призыва, под самым сводом магического купола из потока света вылетел феникс и с криком, похожим на переливы хрустальных колокольчиков, принялся кружить в воздухе, постепенно снижаясь к земле. Триада разомкнула руки, но с места не двигалась, наблюдая за Фоуксом.

– Связующий элемент, – прошептал Том, восхищаясь птицей. И точно в подтверждение его слов раздался проникающий в самое сердце голос Госпожи:

– Перо феникса облюбовало тис, – тело Тома лишилось волшебного мерцающего кокона, – остролист, – Гарри перестал «сиять», – и бузину, – Северус словно вынырнул из тумана, и его черты стали четкими, – создавая идеальные волшебные палочки, объединившие вместе призывающих. Ваш зов услышан.

Светящийся столб резко погас, и у всех на миг потемнело в глазах, а в следующее мгновение на его месте все увидели величественную женщину в белоснежном наряде, на плечо которой опустился огненноперый феникс. Госпожа – Судьба, Магия, Жизнь и Смерть – предстала перед обычными волшебниками.

Перейти на страницу:

Похожие книги