Читаем upload полностью

Он заставил меня идти - со следами его спермы на моем подбородке и шее, голой,

рыдающей, на дрожащих ногах - вверх по ступенькам темницы и прямо в забитую

гостями часть особняка. На верхних ступеньках я замешкалась, услышав

безошибочный гул человеческих голосов.

Калеб крепко прижимал свою руку к изгибу моего зада, подталкивая меня вперед,

но я только отклонялась назад, пытаясь спуститься ниже. Придержав меня одной

рукой, второй он оставил ощутимый, звенящий шлепок на чувствительной коже моей

пятой точки, и, не справившись с собой, я громко разревелась, и, пошатываясь,

шагнула через порог.

199

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

На нас тут же уставились шесть пар глаз, во взглядах которых смешалось

удивление и безмолвное ожидание развлечения.

Во мне возникло непреодолимое желание побежать, но Калеб грубо взял меня за

волосы, и заставил меня встать перед ним на колени, на что я тут же схватилась за его

штанину и спряталась.

- Да уж, день становится все интереснее и интереснее, - сказал незнакомый голос

с протяжным южным акцентом.

Его комментарий был встречен оглушительным смехом.

- Приношу свои извинения, - сказал Калеб, - она пока еще не привыкла к

зрителям.

Я была слишком напугана, чтобы возмутиться. Надо мной возвышался стол, за

которым сидела группа, состоящая из мужчин и женщин. И казалось, они не

испытывали никакого дискомфорта из-за парня, втащившего в комнату голую,

плачущую девушку. Я не могла представить себе более ужасающего сценария.

Когда смех прекратился, послышался знакомый голос.

- Может вам обоим позавтракать вместе с нами?

Это был Фелипе - невозможно спутать сильную, уверенную модуляцию его

голоса, и, конечно же, его испанский акцент.

На мгновение, мое сердце остановилось. Что произойдет, если он расскажет

Калебу о прошлой ночи? Или он уже это сделал? А вдруг это была проверка, тогда что

мне полагалось ему говорить?

- Нет, не сегодня, но возможно, мы присоединимся за ужином. Мне понадобится

время, чтобы привести ее в порядок.

Наконец, он отпустил мои волосы. Я не предприняла ни единой попытки

шелохнуться - за его ногами я чувствовала себя, на удивление, защищенной.

- Конечно, - сказал Фелипе, - Селия вам поможет.

Оставшийся путь Калеб заставил меня проделать на четвереньках, пока

остальные смотрели и высказывались о моей очевидной неопытности, и о том, как

было бы приятно подержаться за мой сексуальный зад. Мое тело окутало жаром, но я

продолжала свой путь с опущенной головой, сконцентрировавшись на том, чтобы как

можно скорее выбраться из сложившейся ситуации. Где-то в потаенных уголках

своего сознания, я так же переживала и за то, что должно было произойти дальше.

Я поняла, что моей самой радужной надеждой было то, что Калеб отведет меня

наверх, искупает, накормит и будет обнимать, шепча на ухо слова утешения. Я хотела,

чтобы он напомнил мне о том, что никогда не позволит кому-нибудь причинить мне

боль, но как только он заставил меня проползти мимо двери в мою комнату, это стало

маловероятным.

Пройдя чуть дальше, мы завернули за угол и мои колени, наконец, получили

передышку в виде небольшого помещения с ковровым покрытием. Встав передо мной,

Калеб открыл огромную деревянную дверь. Не знаю почему, но засомневалась я

буквально на секунду, затем все же, проползла через порог.

200

Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.

Комната оказалась не такой, как я ожидала. Если бы я когда-нибудь представила

комнату Калеба, то она была бы именно такой. У меня возникло ощущение, что это

пространство отражало его жутковатый вкус.

Ковер темно-бордового цвета. Он был таким темным, что я чуть не приняла его за

черный. Кровать располагалась высоко, а на ней лежало самое черное на свете

покрывало, в отворотах которого виднелись подушки и простыни, облаченные в

темно-красное шелковое белье. Изголовье кровати - также черное - представляло

собой большой и высокий прямоугольник. Этот элемент придавал кровати

откровенную мужественность, что подчеркивалось двумя толстыми металлическими

кольцами, прикрепленными по центру.

Дверь, позади меня закрылась, и комната погрузилась во тьму. Я с трудом

сглотнула. Послышался щелкающий звук и помещение залил тусклый свет от

прикроватной лампы.

Я не осмеливалась ни двигаться, ни издавать какие-либо звуки, несмотря на

сильнейшее желание повернуться и посмотреть на Калеба. Мои глаза устремились

вперед, поймав взором нечто, похожее на обтянутую кожей, скамью.

В комнате не было ни телевизора, ни радио, ни даже телефона, но в ней были

книги. Я заметила их в угловом книжном шкафу, корешки которых говорили о том,

что их прочли вдоль и поперек. Неожиданно, мне захотелось узнать их названия. Мне

было интересно, о чем Калеб читал, что делало его счастливым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену