Читаем upload полностью

Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.

трагическом, а в фундаментальном смысле. Но моя меньшая половина считала все это

полнейшей ерундой.

Он не просто так похитил тебя, напомнила она мне. Не верь ему. Не будь

такой, как твоя мать, прекрати верить во всю эту чушь. Ты для него ничего не

значишь!

Я отстранилась, и, в отличие от прошлого раза, его руки с легкостью меня

отпустили. Калеб смотрел на меня своими глубокими, голубыми глазами цвета

Карибского моря. Сначала, казалось, что они хотели выразить так много, но затем...

ничего. Я так устала от этого ничего. Я хотела чего-то, нуждалась в чем-то.

- Что такое? - спросил он, осторожно приглушая свой голос.

- Скажи мне.

- Думаю, я устала от попыток убежать, но я также устала от незнания, с каким

ужасом столкнусь в следующий раз. Мне лучше знать, Калеб. Пожалуйста, просто

расскажи мне, дай мне время...

Сидя рядом с Калебом, я не очень понимала то, что говорила, но та часть Ливви,

которая меня на этот вопрос и надоумила, осознавала все прекрасно. Приготовься

услышать кое-что неприятное...

Светлые волосы Калеба, обычно аккуратно уложенные, сейчас лезли ему в глаза.

Я едва сдержалась от внезапного желания убрать их с его лица.

Пока мы сидели в многообещающей тишине, я наблюдала за тем, как он смотрел

на свои колени. Его челюсть была напряжена, губы плотно сжаты... но я не боялась.

Мне надоело бояться Калеба. Если бы он собирался сделать мне больно, он бы уже

сделал это.

Он хотел ответить мне. Мне оставалось только подождать. Я хотела, чтобы он

ответил, и молча, ждала от него так необходимые мне слова, чувствуя, как мое сердце

выпрыгивало из груди.

- Если бы я никогда не положил на тебя глаз, не встретил тебя...

Его слова, полные сожаления, вдруг вызвали в моей груди глубокую боль, хотя я

знала, что это было неправильно.

- У меня есть обязательства, Котенок.

Резко сглотнув, он нахмурил брови, и я тут же распознала все, что он чувствовал:

грусть, злость, отвращение - все сразу.

Желание прикоснуться к нему было почти невыносимым, но потом до меня

дошло, что я должна беспокоиться о том, что, черт возьми, его слова будут значить

для меня, и меньше всего о том, что они делали с ним.

- Есть человек, который должен умереть. Мне нужна была ты... нужна, - он

сделал паузу.

- Если я не сделаю этого сейчас, то я никогда не буду свободен. Я не смогу уйти,

пока не сделаю этого. Пока он не заплатит за то, что он сделал с матерью Рафика, с его

сестрой, пока не заплатит за то, что он сделал со мной.

Калеб резко встал, его грудь вздымалась. Он со злостью провел пальцами по

своим волосам и сжал их в кулак на затылке.

169

Плененная во тьме. С. Дж. Робертс.

- Пока все что он любит, не исчезнет, пока он... не прочувствует это. Тогда, я

смогу освободиться. Я возмещу свой долг. Потом, возможно... может быть.

- Рафик?

Я слышала это имя и раньше, но его важность всегда ускользала от меня. Почему

он был так важен? Неужели его роль в моей жизни была куда важнее, чем роль

Калеба?

Мгновение назад, он снова был где-то далеко, и его слова как будто

предназначались не мне. Глаза Калеба вновь вернулись ко мне, и теперь, с легкостью

надев привычную маску безразличия, он снова себя контролировал.

Моя бдительность возрастала. Несколько предыдущих секунд, когда он казался

почти человеком, бесследно испарились.

- Я собираюсь продать тебя в качестве рабыни для удовольствия человеку,

которого я презираю.

Мой желудок скрутило от тошноты, выталкивая горькую желчь в глотку. Его

слова обрушились на меня словно ушат ледяной воды, и когда до меня дошел смысл

каждого слова, я вздрогнула.

Продать. Рабыня. Удовольствие.

Реальность происходящего сильно ударила по мне, выбивая воздух из моих

легких. Почувствовав, как желудок стал сокращаться, а глотка сдавливаться, мне

показалось, что меня вот - вот вырвет.

Больше никаких ссылок на кинофильмы. Никаких параллелей с вымышленными

персонажами. Это было по-настоящему. Это была судьба. Я была... вещью, товаром.

Он сделал из тебя шлюху, Ливви, гребанную шлюху.

Калеб все еще продолжал говорить, но я едва слышала его. Преодолев с большим

трудом рвотные позывы, и откашлявшись, я спросила, - Удовольствие означает секс,

так? Секс-рабыня?

Калеб остановился на середине предложения, и напряженно кивнул. Его голова

была опущена, а волосы по-прежнему лезли ему в глаза. Но на этот раз, у меня уже не

было желания убрать их, на самом деле, мне это даже казалось манипуляцией с его

стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену