Читаем upload полностью

- Я хотел, чтобы ты была уверена.

Мои слова прозвучали чужеродно, безжизненно. Я почувствовал прикосновение

Ливви к своей руке. Это заставило меня вздрогнуть, вырвав из далеких мыслей. Мне

16

Эпилог. С. Дж. Робертс.

потребовалось несколько секунд, чтобы посмотреть на нее. Она была такой чертовски

красивой, не только снаружи, но и изнутри. Она была сильнее меня. Храбрее. И ей не

нужна была месть.

- Я знаю, почему ты высадил меня из машины. Мне потребовалось много

времени, чтобы это принять, но теперь я понимаю. И знаю, что с твоей стороны это

был акт бескорыстия, твой способ самопожертвования. Но ты заставил пройти через

это и меня. Я чуть не свихнулась.

Она искренне улыбнулась, и я не мог не последовать ее примеру.

- Ты сумасшедшая, Ливви. Но тебя бы не было со мной рядом, не будь ты такой.

Я перевернул руку, и она вложила в нее свою ладошку. Глупо, но это сделало

меня безмерно счастливым.

- И если ты не заметила, я и сам далеко не пример психического здоровья.

- Ой, я заметила.

- Сучка, - изобразил я глубокую оскорбленность.

- Засранец.

- Я скучал по тебе, - сказал я.

Она сжала мою руку.

- Отвези меня в отель, Калеб.

Я выпрямился. И пока я думал о том, чтобы ответить на вопрос, который Ливви

не задавала, у меня случился краткий миг внутренней борьбы, но, в конце концов, это

же был я... Мастер полуправды.

- Я как раз знаю одно местечко.

Глава 2

Вставляя магнитную карту в дверь, я не был уверен в том, что произойдет

дальше.

Я знал, как будет выглядеть номер. И знал, что Ливви он покажется прекрасным.

Я также знал, что там будет огромная кровать в ожидании порчи своего внешнего

вида. Но вот чего я не знал - представится ли мне возможность воспользоваться ею

так, как мне бы того хотелось.

- Ух ты, Калеб.

Пройдя внутрь, Ливви положила сумочку на кофейный столик.

17

Эпилог. С. Дж. Робертс.

- Ты, определенно, знаешь, как произвести впечатление. Сначала машина, теперь

номер.

Я пожал плечами, все еще стоя в коридоре.

- Машина взята на прокат. Технически, то же самое касается и номера. Хотя, у

меня хороший вкус. Никто не сможет с этим поспорить.

- Да, думаю, никто.

Подойдя к шторам, она оттянула их - безошибочный знак того, что Ливви мне не

доверяла. Я принял это оскорбление как можно спокойнее. Но имел ли я право быть

оскорбленным?

Я знал о ее уверенности в безопасности отеля, как места для нашей встречи. Ведь

все что ей нужно - это закричать, и, возможно, нас кто-нибудь услышит. Конечно, в

данном случае, ключевым словом было ' возможно'. У меня так и чесались руки

напомнить Ливви, что если я захочу, она даже пикнуть не успеет, но посчитал, что не в

моих интересах было указывать ей на такие вещи.

Пройдя в гостевую зону, я устроился на диване. Мне хотелось как можно скорее

разделаться с предшествующей кульминации стадией, и приступить к наиболее

приятным занятиям.

Между тем, я просто наблюдал за Ливви, моей Ливви, всегда таким пытливым,

любопытным маленьким Котенком. Со своего места я смотрел, как своими длинными

пальчиками она провела по мебели, шторам и стоящей на столе лампе от Тиффани.

- Ливви.

Она переключила свое внимание на меня. Ее нервозность была очевидной.

- Подойди, сядь со мной.

Она слегка замотала головой.

- Не думаю, что это хорошая идея.

Подперев подбородок кулаком, я продолжил наблюдать за ней. По этому вопросу

никакого дальнейшего обсуждения не предвиделось - я четко изложил свое желание и

ждал, пока Ливви уступит. Я не собирался заниматься бессмысленными спорами. Но в

своем превосходстве я находил неописуемое удовольствие. Было интересно

наблюдать, как Ливви поежилась, и, попав на мою удочку, поспешила заполнить

тишину.

- Калеб... да ладно тебе. Ты же знаешь, что как только я окажусь на этом диване,

ты на меня набросишься.

Она опять начала покусывать свою губу, нервно оттягивая ее пальцами.

- Калеб? Ты собираешься отвечать? Ага, хорошо, значит, ты будешь сидеть там,

весь из себя 'сама же знаешь, что хочешь меня'? Я тебя не боюсь, Калеб.

Скрестив руки на груди, она изо всех сил старалась принять угрожающий вид.

- У меня в сумочке есть перцовый баллончик!

Не сумев сдержаться, я откровенно заржал.

- О, Боже мой, ну ты и придурок, - простонала она.

18

Эпилог. С. Дж. Робертс.

Подойдя ко мне, Ливви беспардонно плюхнулась на диван.

- Ладно! Я здесь.

Я все еще держался за живот, когда мой хохот, в конце концов, прекратился и, не

срываясь, мне удалось установить с ней зрительный контакт.

- Прости, Ливви, правда, прости. Но ты меня убиваешь. Перцовый баллончик? Я

искал тебя по всему свету, чтобы меня остановил какой-то перцовый баллончик?

Широкая улыбка Ливви стала мне наградой за все пощечины и унижения,

которые я вынес за этот вечер.

- Ну, может, он тебя и не остановит. Но все равно, было бы интересно

посмотреть, как ты с криками катаешься по полу.

Она пожала плечами.

- Это все еще может быть забавно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену