Читаем Упадок и разрушение полностью

В этот момент прибыли Клаттербаки: упитанные папаша с мамашей, двое младших детей с гувернанткой и великовозрастный сын. Из автомобиля выгружались, с видимым наслаждением разминая затекшие руки и ноги.

- Это Сэм, рекомендую, - говорил мистер Клаттербак. - Он у нас только что из Кембриджа. Но решил тоже стать пивоваром. Заодно уж захватили и наших малышей, вы не возражаете, док? А вот, наконец, и моя благоверная...

Доктор Фейган поприветствовал новоприбывших радушно, но вместе с тем чуть снисходительно и рассадил их по местам.

- Боюсь, что соревнования по прыжкам вы уже пропустили, - сказал он. - Но вот результаты. Как видите, ваш Перси отличился.

- Подумать только. Не ожидал я, что наш озорник на такое способен. Ты только посмотри, Марта, Перси-то, оказывается, выиграл прыжки в длину, прыжки в высоту и бег с барьерами. А как поживает ваше юное дарование, леди Периметр?

- У моего сына повреждена нога, - ледяным тоном отвечала леди Периметр.

- Какой кошмар. Надеюсь, это не опасно. Наверное, он неудачно прыгнул и подвернул ногу?

- Нет, - сказала леди Периметр. - Его ранил преподаватель. Но все равно я вам признательна за заботу.

- Дистанция три мили, - возвестил Поль. - Трасса та же, но бежать шесть кругов.

- По местам, приготовились... - Снова грохнул Филбриков револьвер, снова затрусила к букам стайка бегунов.

- Папа, - сказала Флосси, - не пора ли нам устроить перерыв?

- Никаких перерывов, пока не приедет миссис Бест-Четвинд, - сказал доктор.

Бегуны все кружили и кружили по грязной дорожке, а духовой оркестр играл не переставая одно и то же.

- Последний круг, - сообщил Поль.

Школьники и гости столпились возле финиша, чтобы приветствовать победителя. Под аплодисменты бег с заметным преимуществом выиграл Клаттербак.

- Отменный забег, - рявкнул полковник Сайдботтом. - Молодцы.

- Так их. Перси, знай наших, - крикнул мистер Клаттербак.

- У-ра, Пер-си! - по наущению гувернантки, проскандировали младшие Клаттербаки.

- Мальчишка сжульничал, - сказала леди Периметр. - Он пробежал только пять кругов. Я посчитала.

- Стоит ли омрачать празднество? - кротко заметил викарий.

- Да как вы смеете! - вскипела миссис Клаттербак. - Я обращаюсь к арбитру. Клаттербак пробежал всю дистанцию или нет?

- Первое место занял Клаттербак, - объявил капитан Граймс.

- Ничего подобного, - не унималась леди Периметр. - Мальчишка нарочно приотстал, а там, за деревьями, присоединился к остальным. Дрянь этакая!

- Грета, - сказал лорд Периметр. - Мне кажется, надо согласиться с решением арбитра.

- Пусть тогда арбитр и выдает призы. Ни за что не стану награждать этого мальчишку.

- Отдаете ли вы себе отчет, сударыня, что предъявленные вами обвинения ставят под сомнение порядочность моего сына? - осведомился мистер Клаттербак.

- Обвинения, порядочность... Выпороть его надо хорошенько, вот и весь разговор.

- Напрасно вы судите о чужих детях, леди Периметр, по вашим собственным. Скажу вам прямо...

- А вы, сэр, напрасно стараетесь меня запугать. Обман есть обман.

В этот момент доктор Фейган оставил миссис Хоуп-Браун, с которой он обсуждал успехи ее сына в геометрии, и присоединился к спорщикам.

- Если имеются разногласия, - мягко заметил он, - то забег можно повторить.

- Зачем же его повторять, если Перси и так выиграл? - обиделся мистер Клаттербак. - Он официально признан победителем.

- Отлично, отлично. В таком случае поздравляю тебя, Клаттербак. Продолжай и впредь в таком духе.

- Но он пробежал только пять кругов, - вставила леди Периметр.

- Следовательно, он одержал победу в забеге на две с половиной мили, это весьма почетная дистанция.

- Но другие, - сказала возмущенная леди Периметр, - пробежали шесть кругов.

- В таком случае, - невозмутимо парировал доктор, - они заняли соответственно первые пять мест в забеге на три мили. Так что инцидент исчерпан. Не пора ли нам пить чай, Диана?

Ситуация оставалась напряженной, но, к счастью, не успел доктор договорить, как огромный серебристо-серый лимузин бесшумно подрулил к стадиону.

- Какая удача! Вот и миссис Бест-Четвинд.

В три прыжка доктор подскочил к автомобилю, но его опередил ливрейный лакей. Он отворил дверцу, и из машины вышел высокий молодой человек в сером костюме в обтяжку. За ним, словно первое дуновение парижской весны, выпорхнула миссис Бест-Четвинд: туфли крокодиловой кожи, шелковые чулки, шиншилловый палантин, маленькая черная шляпка с пряжкой из платины, усыпанной бриллиантами, и высокий голос, который нередко можно слышать в отелях "Ритц" от Нью-Йорка до Будапешта.

- Решила захватить с собой Чоки, вы не против, доктор? - осведомилась она. - Чоки обожает спорт.

- Еще как! - подтвердил Чоки.

- Драгоценнейшая миссис Бест-Четвинд... - начал было доктор. Он пожал ручку в перчатке и на мгновение осекся, не находя слов, приличествующих моменту, ибо тот, кого миссис Бест-Четвинд представила как Чоки, -прекрасно сложенный и одетый с иголочки - был негром.

<p>Глава 9 </p><p>СПОРТИВНЫЙ ПРАЗДНИК ПРОДОЛЖАЕТСЯ </p>
Перейти на страницу:

Похожие книги