ной картошкой фри, шоколадными коктейлями и пиц-
цей. И время от времени, пока мы медленно двигались в гуще
машин по лонг-айлендскому шоссе, он говорил, что не может
106
дождаться, когда мы доедем до супермаркета у выезда номер 70, чтобы купить литровую бутылку колы «Суперглоток». «“Супер-
глоток” не может тебе не понравиться», — сказал он мне. В отно-
шении Шуона к «Суперглотку» я ощутил какой-то элемент
Когда мы купили себе по «Суперглотку», я спросил Шуона, переживает ли он из-за того, что становится старше.
— Абсолютно нет, — ответил он. — Если весь день быть на
постареешь.
Солнце уже клонилось к закату, когда мы подъ ехали к сим-
патичному дому на берегу океана, который
сезон. Человек пятнадцать ребят из демо-группы готовились
к вечернему концерту Бебифейса, известного певца в стиле
ритм-энд-блюз. Руководила ими англичанка Лорен Ливайн, сказавшая, что съемочная группа была «мертвой» от усталости, потому что накануне все «балдели» до трех ночи. Несколькими
часами раньше демо-ребята из «реальной жизни» тусовались у
бассейна, выполняя роль массовки во вставках виджеев. «Неко-
торые были такие красавцы, что у меня дух захватывало», — ска-
зала Ливайн. Она приложила руку к сердцу и посмотрела на
меня широко открытыми глазами.
На втором этаже дома три девушки звонили по телефону, набирая аудиторию для вечернего концерта. Они держали в
руках списки ребят, уже побывавших на съемках, с пометками
типа «красавчик», «секси» и т. п. Когда я спросил одну из деву-
шек, Лизи Готтлиб, как они первоначально вышли на всех этих
ребят, та ответила: «Ну, некоторых мы нашли прямо здесь, на
шоссе Монток. Там была авария, и несколько человек стояли и
глазели. Мы подошли и спросили, не хотят ли они поучаство-
вать в съемках
107
С террасы второго этажа я видел, как стали собираться зри-
тели. Охранники провожали их небольшими группками мимо
дома вниз по ступенькам, ведущим на пляж. Я вспомнил жут-
ких поклонников из романа Натаниэла Уэста «День саранчи», сумасшедшую молодежь, гонявшуюся за автографами, подка-
рауливавшую своих кумиров и казавшуюся людьми с другой
планеты. Эти ребята были не такими. То отношение к кумирам, казавшееся таким неестественным Уэсту и Рэю Брэдбери, ста-
ло нормой в девяностые годы. На чем еще, кроме поп-культуры, могла эта молодежь строить свою идентичность?
Две девушки выскользнули из общей группы и двинулись к
дому, но Ливайн перехватила их.
— Билл Белами сказал, что мы можем потусоваться в доме, —
сказала одна из девушек.
— Это все-таки съемка! — возразила Ливайн, пытаясь пока-
зать, что удивлена такой наивностью девушек, что было сложно, так как в самой идее пляжных передач
путаница между реальной жизнью и телевидением. — Здесь
нельзя просто тусоваться.
Когда всех зрителей рассадили на пляже, продюсеры начали
ходить взад-вперед, разглядывая их. Самых привлекательных
пересаживали поближе к сцене, чтобы они почаще попадали в
камеру, а менее красивых отсаживали подальше.
Сейчас Лизи Готтлиб держала мегафон и говорила в него:
«Приносим извинения, если вас отсадили от ваших друзей».
Она объяснила мне, что
цертного выступления Бебифейс, а для экономии снимать
решили одной камерой. Поэтому одну и ту же песню нужно
было снять пять или шесть раз, и аудитория должна была при
этом сохранять интерес.
108
— Если вас уже рассадили, не двигайтесь, пожалуйста, — про-
должала Готтлиб в мегафон. — Ходить в туалет тоже нельзя.
Зрители сидели тесным кругом и послушно выполняли все
требования, находясь на службе молодежным идеалам
Известная виджей Кеннеди спустилась по ступенькам и в
шутку упала на песок, потом поднялась, оказавшись спиной к
зрителям. В аудитории зашептали: «Кеннеди!». Две девушки
встали и подошли к Кеннеди, которая разговаривала с членом
съемочной группы. Она не обратила на них внимания. Одна
из девушек взяла прядь длинных темных волос Кеннеди и про-
сто держала ее, но та по-прежнему не обращала на них вни-
мания. Вдруг она повернулась и одарила девушек широкой, фальшиво-ироничной улыбкой, саркастически произнесла
«Привет» и снова повернулась к ним спиной.
Я поднялся по ступенькам с пляжа и увидел Ливайн, гля-
девшую на дом, который время от времени должен был попа-
дать в кадр.
— Ну разве это не великолепно? — спросила она, показав на
фонари у бассейна, освещавшие стену дома. — Мне сразу же
вспомнились «Глубокие мысли» Джека Хэнди.
Энди Шуон поднялся по ступенькам с пляжа. Я сказал, что
собираюсь «выдвигаться».
— Вы что, не останетесь на концерт? — спросила пораженная
Ливайн.
Я извинился. Разделение публики на красивых и некрасивых
вызвало у меня дурные воспоминания о тех временах, когда мне
тоже пришлось быть частью демо-группы, и я впал в депрессию.
— Я посмотрю его на
4. Новый Курт Кобейн