- Мы ныряем за сокровищами! Я знал, что это будет захватывающе, когда решил позвонить вам, ребята!
- Ты ведь несерьезно, Юпитер!
- Питер, расслабься. У всех нас есть лицензия на дайвинг и достаточный опыт, - напомнил Юпитер второму сыщику. - Да и что может случиться?
Питер тяжело вздохнул.
- Знаменитые последние слова… Вы когда-нибудь думали, что мы не имеем ни малейшего представления, где ее искать? Карл сказал, что потребуется несколько недель, чтобы обыскать все озеро! С чего ты взял, что нам повезет больше?
Первый детектив снисходительно улыбнулся.
- Логика не имеет ничего общего с удачей. Второй, ты, к сожалению, слишком часто об этом забываешь. Если бы ты хотел спрятать что-то ценное, где бы ты это сделал?
Питер озадаченно пожал плечами.
- Мне не хочется сейчас гадать, Юпитер, просто скажи мне, к чему ты клонишь.
- Ты бы спрятал эту вещь дома, - продолжал Юпитер. - Ведь так? Карл с Джоан, вероятно, понятия не имеют, где тогда был дом Кассандры.
- Мы тоже.
- Пока нет. Но у нас есть явное преимущество.
- О, и в чем же оно?
Юпитер взмахнул рукой, указывая на комнату.
- В этом. Мы сидим в ратуше Риджлэйка. Нетрудно выяснить, где именно тогда жила Кассандра Уилкокс.
- На самом деле так и есть, Юпитер, - снова вмешался Боб. - Во время своего исследования я наткнулся на старую нарисованную от руки карту Риджлэйка. Кассандра Уилкокс жила в маленьком деревянном доме, рядом с домом священника, у церкви.
- Видишь, и думаю его нетрудно найти под водой. Итак, вот мой план: сегодня мы отправимся на побережье и возьмем напрокат подводное снаряжение. Мы подбросим тебя в Медфорд по пути, Боб.
- Ты хочешь, чтобы я зашел в архивы Mail Tribune и поискал недостающие номера? - предложил третий детектив.
- Верно.
- Ох! - Даррен изумился. - Вы трое невероятно быстрые! Тогда я пойду с Бобом и помогу ему, хорошо?
- Это… - начал Юпитер доброжелательно, но тут же поймал умоляющий взгляд Боба. Почти незаметно третий детектив покачал головой. - …Плохая идея, - запнувшись, закончил предложение Юпитер.
Даррен даже не пытался скрыть своего разочарования. Юпитер сразу же пожалел его.
- У меня есть для тебя еще одно важное задание.
- Да? Какое?
- Ты можешь попытаться разузнать больше о Кассандре здесь, в городе. Каким она была человеком, какую жизнь вела, и так далее. Чем больше мы узнаем, тем лучше. Возможно, тогда мы сможем сделать выводы о содержании серебряной шкатулки. Люди здесь, в городе, тебя хоть немного знают и никто не будет против, если ты расспросишь людей.
- Хм! - сказал Даррен. - Вряд ли они станут откровенничать со мной! Мне меньше шестидесяти, что делает меня крайне подозрительным, по мнению любого жителя города.
- Тогда попроси своего дядю помочь, - предложил Юпитер. - Ты что-нибудь придумаешь!
- Точно! - согласился Боб, взглянув на часы. - И нам лучше идти сейчас, или мы не успеем, ребята!
- Пять минут спустя, под жалостливым взглядом Даррена, Юпитер, Пит и Боб вышли из дома и сели в MG. Когда мальчик, наконец, исчез из зеркала заднего вида, Боб вздохнул с облегчением.
- О Боже! Даррен действительно милый, услужливый и все такое, но…
- Но он также может безумно действовать на нервы, - согласился с другом Питер. - Он еще хуже меня, невероятно гиперактивный!
- Кто бы мог подумать, что это вообще возможно, - улыбнулся Юпитер.
Затем он неожиданно заметил доктора Холлоуэй на улице. Она несла тяжелую плетеную корзину, полную продуктов из маленького магазина.
- Останови, Питер!
Второй детектив остановил машину, и Боб опустил боковое стекло.
- Доброе утро, доктор Холлоуэй! Корзинка выглядит тяжелой, может вас подбросить до дома?
- Очень мило с вашей стороны, ребята! - доктор Холлоуэй облегченно выдохнула.
Боб быстро вышел из машины и прыгнул к Юпу на заднее сиденье, чтобы доктор Холлоуэй могла сесть впереди.
- Я живу в конце улицы, - сказала она, указывая налево в переулок. - Всего двести метров, но… очень уж тяжело.
- Нет проблем, - пожал плечами Питер и тронулся с места. - Как мистер Брукс?
- Гораздо лучше. Его лихорадка спала. Он все еще спит большую часть времени, но гораздо спокойнее, чем вчера. Вот почему я решилась оставить его в покое на несколько часов и вернуться к своей жизни и своему пустому холодильнику.
Она улыбнулась и указала на свои продукты.
- Он сказал что-нибудь еще? - спросил Боб. - Я имею в виду, об озере?
Она покачала головой.
- Я живу вот здесь. В желтом доме. Вернее, в бывшем желтом доме.
Питер остановился перед дверью, и доктор Холлоуэй уже собиралась выйти, когда Юпитер спросил:
- Вы знали Кассандру Уилкокс?
Доктор Холлоуэй удивленно оглянулась и кивнула.
- Конечно, я знала Кассандру. Я знаю всех здесь, знаю всех в Риджлэйке. И я присматривала за ней в те дни, когда она ужасно болела. С тех пор, как ее больше нет с нами, в городе стало совсем тихо. Но почему ты спрашиваешь о ней?
Юпитер пожал плечами.
- Мы слышали о ней, краем уха и нам стало интересно, кто это.
- Я с трудом могу себе это представить. Она была совершенно невзрачным человеком.
- Разве вы сказали, что без нее стало тихо? - удивился Питер.