– Тут ты права. Нам неизвестно, что служит источником туч и кто не даёт жителям подходить близко к границе земель, – не став поправлять экономку пустилась я в размышления. – Пока мы этого не знаем, но только пока. Я постараюсь всё выяснить, а потом развеять явно наведенное колдовство. И чтобы это сделать, нам нужен свет. Много света прямо под тучами. Тогда и от меня станет больше пользы, и здесь будет не так опасно.
Выслушав меня, Тамила открыла передо мной дверь покоев, откуда лил свет зажжённых свечей, а так же приятно пахло травами, и с непонятной улыбкой сказала:
– Тогда мне остаётся только понадеяться на ваш успех. Ведь мы слишком долго живём во тьме.
Глава 13
Понежившись в ванной, я облачилась в чёрное платье с необычным кроем. Такой фасон был создан специально для дальних поездок в седле – под пышной и облегчённой юбкой скрывались объёмные шаровары, а на спине плотного корсажа с длинными рукавами имелся глубокий капюшон. Тратить время на переодевание мне не хотелось, потому, несмотря на попытки Тамиллы напомнить мне о приличиях, наряд был выбран именно этот. Уж ради маркиза я точно не стану наряжаться. Даже если было бы во что.
Перед выходом из покоев в специальную петельку на поясе мной были заправлены тонкие перчатки из чёрной кожи. Постоянная сырость холодила воздух, так что подобная защита лишней не будет. На ногах уже красовались высокие ботиночки, в которые Бетси заправила штанины шаровар для того же сохранения тепла. Горничная ещё помогла мне с причёской и теперь на моей голове расположились две косы сложного плетения – это было сделано не для красоты, а чтобы волосы держались в причёске как можно дольше.
Так что вниз я спускалась в полной готовности сорваться с места, как только будет наполнен желудок. Тамилла пообещала дать еды ещё и в дорогу, но на всякий случай в моих планах (учитывая окружающую обстановку) отныне покидать дом сытой.
От грядущего путешествия настроение немного улучшилось. Мне так осточертело сидеть в поместье, что неведомый монстр уже не так уж и пугал. Тем более, пока я буду трапезничать, Бетси вынесет Уми к повозке, которую сейчас запрягает Савар. Он так же будет меня сопровождать на втором муле, отдав первого под упряжь.
Уже представляя, на какой убитой повозке мне придётся ехать, я столкнулась в дверях обеденного зала с незваным гостем моего нового дома. Гм, кажется не одной мне пришло в голову сразу облачиться в дорожный костюм.
На маркизе уже была надета куртка из некрашеной кожи, штаны из серого сукна и высокие сапоги, в которых можно не бояться угодить в размякшую часть дороги. Меч он так же нёс при себе. Чёрные волосы маркиза уже привычно были собраны шнурком в низкий хвост, открывая прекрасный вид на всё такое же измождённое лицо с горящими на нём синими глазами.
Деверь сделал вид, будто удивился выбору моего наряда, напрочь игнорируя свой собственный внешний вид, и галантно уступил мне дорогу.
– Благодарю, – приглушённо сказала я. После чего, решив потыкать носом наглого мужчину в те самые приличия, уже громче добавила: – И доброго вам дня, маркиз Рэйкер.
Намёк на бестактность (хотя бы на приветствия можно расщедриться) ожидаемо был проигнорирован.
– Скорее уж доброй бесконечной ночи, – полетел мне в затылок насмешливый ответ и какое-то слишком уж ехидное, – баронесса Эверик. – А затем мужчина дождался, пока мы рассядемся за стол как можно дальше друг от друга и, повысив голос, спросил: – Кстати, а каково это?
– Что именно? – невольно спросила и почти сразу поняла, что попала в ловушку.
С довольной улыбкой посмотрев на меня поверх скудного выбора блюд, маркиз пояснил:
– Буквально за день вы взлетели почти на самую вершину, а потом упали на самое дно. Должно быть это крайне… обидно.
– Не совсем, – ответила я, но далеко не на ту часть фразы, на которую рассчитывал колкий деверь. – Не сказала бы, что оказалась на самом дне, ведь есть ещё лэрды, помещики без титула и обычные вассалы. Поэтому глупо жаловаться на баронский титул.
– Всё равно, – не унимался гадкий гость. – Вы стали герцогиней всего на сколько? Несколько часов? Должно быть, обидно так легко подобраться к верхушке власти, а потом настолько быстро… всё потерять.
Мне показалось или маркиз Рэйкер всеми силами меня провоцирует? Хочет, чтобы я разболталась от злости? Ладно, будь по его, и раз уж он нарочно нарывается на грубость, тогда пусть испробует на себе тёмную часть характера своей снохи.
Крайне неприлично звякнув вилкой по тарелке с нетронутым жарким, я вскинула подбородок и заявила:
– Если вы сегодня настроены на оскорбления, то боюсь мне придётся отказаться от вашего сопровождения во Врайт. Раз уж вы настолько раздражительны, то вам будет лучше остаться здесь, отдохнуть и восстановить силы. А если весь тот яд, что вы пытаетесь на меня выплеснуть, вас не убьет к моменту моего возвращения, то в следующий раз я, так и быть, соглашусь на путешествие в вашей компании. Доходчиво объяснила? – упали мои слова в гробовой тишине.