Читаем Unknown полностью

В этот момент я понимаю, как мало на самом деле знаю о том, чего Коннор ожидает от меня лично в постели. Захочет ли он просто быстрого траха в миссионерской позе, достаточного, чтобы я потенциально забеременела, в то время как все остальные удовольствия предназначены для других женщин? Он не то, чтобы требует, чтобы я когда-нибудь наслаждалась этим, он сказал мне, что я могу искать любое удовольствие, какое захочу, с другими мужчинами, если буду осторожна, но мысль о том, что я никогда не испытаю ничего подобного с Коннором, заставляет мою грудь болезненно сжиматься, хотя я знаю, что этого не должно быть.

Боже. А если он не захочет меня…

— Вот мы и пришли. — Коннор подводит меня к большой, окованной железом деревянной двери в каменной стене, откуда открывается вид на весь мир, как будто мы входим в спальню в замке. Я с трудом сглатываю, реальность ситуации, в которую я себя загоняю, поражает меня заново.

Я иду одна в отдельную комнату. В секс-клубе. С Коннором Макгрегором. Мой отец убил бы меня, если бы узнал. Буквально.

Я должна уйти.

Коннор достает из кармана большой металлический ключ, и я чуть не расхохоталась от помпезности всего этого, и от нелепости, но все, что я делаю, это смотрю, как он вставляет ключ в замок и поворачивает его, открывая дверь, чтобы я могла войти первой, если захочу.

Его голубые глаза встречаются с моими, в них явный вызов.

— Ну что, Сирша? Ты заходишь внутрь?

14

СИРША

Я, честно говоря, не знаю, чего я ожидала. Может быть, какого-то подземелья со свисающими с потолка цепями, но это не то, что я вижу, когда вхожу в комнату, мое сердце бешено колотится.

Во-первых, тут есть настоящая кровать. Она большая, железное изголовье кровати у дальней стены, каменной, как и все остальные в клубе, с железной люстрой над ней. Она покрыта толстым красным бархатным одеялом и завалена подушками, и я так поражена этим, что мне требуется мгновение, чтобы оглядеть остальную часть комнаты.

Когда я это делаю, я снова чувствую, как мое сердце подскакивает к горлу.

У одной стены стоит мягкая скамья с кожаными манжетами на концах. Рядом с черным лакированным шкафом, вдоль другой стены, расположена одна из тех Х-образных конструкций, выполненных из блестящего красного дерева. Пол из гладкого камня местами покрыт плюшевыми меховыми ковриками, например, перед красным бархатным креслом с подголовником и подушкой с кисточками поверх того же коврика. Я чувствую, как мое лицо заливается краской, когда я представляю, почему моя подушка лежала бы перед стулом.

Я поднимаю глаза и вижу металлическую решетку, прикрепленную к потолку, с которой свисают наручники, и с трудом сглатываю. Я поворачиваюсь к Коннору, мое сердце бешено колотится, и мне достаточно одного беглого взгляда на него, чтобы увидеть, что он уже возбужден, его член напрягается спереди под темными джинсами, когда он смотрит на меня своим проницательным голубым взглядом.

— Ну что? — Его рот юмористически кривится в сторону. — Что ты думаешь о моем маленьком дворце удовольствий, Сирша?

Я уставилась на него, совершенно потеряв дар речи. Я не знаю, что думать или чувствовать. Сколько еще женщин побывало здесь? Я хочу выпалить это, но молчу. Он, вероятно, посмеялся бы надо мной, и я готова поспорить, что он сбился со счета. Я не должна так ревновать из-за этого, но я ревную. Он привел меня сюда, чтобы доказать мне, что я не сделаю того, чего так жаждали все эти другие женщины. Что я не могу удовлетворить его потребности. И, стоя здесь, оглядывая эту чужую спальню, которая не похожа ни на одну спальню, в которой я когда-либо была, я думаю, что он, возможно, прав.

— Конечно, ты можешь попробовать здесь все, что тебе понравится, — говорит Коннор, и его ухмылка становится шире. — Просто скажи слово, Сирша, и я познакомлю тебя с любыми желаниями, какие только пожелаешь. Кроме, конечно, моего члена в твоей девственной киске. Мы не можем зайти так далеко.

Я моргаю, пытаясь вернуть себе самообладание. Я чувствую себя наивной идиоткой, и я не могу этого вынести, не могу смириться с тем, что он может видеть меня такой точно так же, как он видит меня скованной и чопорной.

— Я должна быть покорной, верно? — Бросаю ему вызов, выпрямляясь и вызывающе глядя в его голубые глаза. — Что бы ты хотел сделать, если бы привел меня сюда, как одну из других твоих женщин?

Взгляд Коннора опасно вспыхивает.

— О, Сирша, — говорит он, его голос понижается на октаву. — Поверь мне, ты бы с этим не справилась.

— Ты продолжаешь это говорить. — Я вздергиваю подбородок, стараясь, чтобы он не заметил нервозности на моем лице. — Испытай меня.

— Ты не знаешь, о чем просишь.

О боже. Я хочу убежать, и я хочу остаться. Причина, по которой я не убегаю с криками к двери, проста, я не хочу провести остаток своей жизни, гадая, что было бы, если бы я осталась. И я знаю, что так и будет, если я уйду.

— Может, и нет. — Я пожимаю плечами с бравадой, которой на самом деле не чувствую. — Но разве не для этого ты привел меня сюда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии