Читаем Unknown полностью

— Видишь? — Я пожимаю плечами. — Ты признаешь это. Ты никогда не сможешь меня полностью удовлетворить.

— Это не то, что я сказала! — Слова вылетают по-видимому прежде, чем она успевает их остановить, и она бледнеет, выглядя так, словно хочет взять их обратно. Но теперь они вырвались наружу.

— О? — Я изогнул бровь. — Докажи это.

— Что? — Она моргает. — Здесь? Что ты… нет! Не здесь. Я не…

— Конечно, нет.

Она заметно расслабляется, когда я говорю это, и я смотрю на нее сверху вниз, мои глаза озорно поблескивают. О, я собираюсь насладиться этим.

— Пойдем со мной в подземелье. Завтра вечером.

— Я не могу!

— Значит я прав.

— Нет, я… — Она прикусывает нижнюю губу. — Мой отец никогда бы не позволил…

Я пожимаю плечами.

— Улизнуть.

— Я…

— Или ты не хочешь угодить своему хозяину? — Я понижаю голос, когда произношу это, мягко и шелковисто, позволяя словам скользить по ней, и я не пропускаю легкую дрожь, которая пробегает по ней, как бы она ни пыталась это скрыть.

— Ты не мой хозяин, — вызывающе заявляет она, вздергивая свой дерзкий маленький подбородок. — Но ладно. Я пойду. Просто посмотреть, что… — она пренебрежительно машет рукой. — Из-за чего все это происходит.

— Ну, Сирша О'Салливан. — Я ухмыляюсь ей сверху вниз, не в силах удержаться, чтобы не поддразнить ее, пусть и совсем чуть-чуть. Даже если это заставляет меня снова почувствовать себя подростком, а ее одноклассницей моего младшего брата. — Я думаю, ты просто не можешь устоять перед вызовом.

12

СИРША

Во что, черт возьми, я вляпалась?

На следующий день я сижу в своей комнате в кресле с подголовником, пока мой отец разговаривает со мной, но мне трудно следить за тем, что он говорит. Все, о чем я могу думать, это о том, что я согласилась сделать сегодня вечером, куда я согласилась пойти, и все это время я пыталась понять, как мне из этого выпутаться.

Конечно, я могу просто не прийти. Но это было бы равносильно признанию Коннору, что я боюсь, что я слишком невинна для таких вещей, что я никогда не смогу полностью удовлетворить его в постели. Дело даже не в том, что я хочу заставить его оставаться верным или хочу делать с ним такие вещи. Половина того, что он описал, звучало болезненно или устрашающе. Но также, если быть честной с самой собой, услышав о таком, я возбудилась. И я не совсем понимаю почему.

Я просто хочу доказать, что могла бы, если бы захотела. Если он выходит за пределы нашего брачного ложа ради удовольствия, то это потому, что я предпочитаю не делать с ним таких вещей, а не потому, что я не могу доставить ему удовольствие таким образом.

Мой отец щелкает пальцами перед моим лицом, возвращая меня к реальности.

— Сирша. — Он глубоко вздыхает. — Ты меня слушаешь?

— Я пытаюсь, — честно отвечаю я ему. — Эта поездка меня изматывает.

— Что ж, тебе придется потерпеть еще немного, особенно теперь, когда мы едем в Дублин. — Он с отвращением качает головой. — Этот мальчик во что-то играет, и я собираюсь выяснить, во что. А потом, так или иначе, я собираюсь утащить его обратно в Бостон, и…

— И что? — Я испустила вздох. — Ты не можешь заставить его править.

— Я могу сделать все, что в моих силах, чтобы заставить его увидеть всю глупость своих поступков. А ты, Сирша, твоя роль не заканчивается, когда это кольцо окажется на пальце. Он проводит рукой по волосам, расхаживая еще мгновение, прежде чем остановиться и снова посмотреть на меня.

— Что ты думаешь о Конноре, Сирша? Как о твоем будущем муже?

Я думаю, он сведет меня с ума от желания. Я думаю, он предлагает мне странный компромисс, который пугает и интригует меня одновременно. И я думаю, что, возможно, он прав, что для нас обоих иметь любовников, к лучшему, потому что, если бы я отдала ему всю себя, я абсолютно уверена, что он разбил бы мне сердце. Я ничего этого не говорю. Вместо этого я просто пожимаю плечами.

— Он подходит, — говорю я достаточно небрежно, вставая со стула.

— И это все? — Мой отец прищуривает глаза. — Еще немного, пожалуйста.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала? Он упрямый, и он захочет все делать по-своему, но, в конце концов, моя работа, лежать на спине, рожать ему детей и содержать его дом. Он… достаточно красив, чтобы сделать первые два пункта сносными, и он будет достаточно богат, чтобы в последнем было комфортно, так что еще я должна думать? Он подходит.

— Это не вся твоя работа, Сирша. — Грэм хмурится. — Я уже могу сказать, что Коннор думает сделать меня номинальным руководителем, чтобы мои советы и инструкции влетали в одно ухо и вылетали из другого точно так же, как и у его отца и брата до него. Но с твоей помощью мы можем избежать такого исхода.

Я прищуриваю глаза.

— Что ты имеешь в виду?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии