Читаем Unknown полностью

– Я рада, что мы могли здесь побеседовать. Вы должны знать, что я на вашей стороне. Пойдёмте и посмотрим, не убил ли Ричард кого-нибудь?

Они нашли его в салоне, где он бегал туда-сюда. Принесли поднос с кофе. Ричард с Беллой отказались, но они присели, как и полагалось, и повели разговор о книгах и погоде, пока королева пила свой кофе. Потом Ричард подскочил, они попрощались и убежали.

По дороге к автомобилю он спросил:

– Тебе сегодня меня достаточно?

Белла кинула на него лукавый взгляд.

– А как ты думаешь?

В тот же момент его лицо посветлело, и он рассмеялся от всей души.

– Ты – подарок небес, Белла Гринвуд, – сказал он. – Может быть, с тобой я опять стану нормальным человеком. Ну хорошо. Куда? В квартиру или ко мне?

– Во дворец? – спросила она осторожно.

– Бога ради, нет. Я не выношу этого музея. У меня есть квартира в Кэмелфорд Хаузе. У Джорджа и Нелл там тоже есть апартаменты, и у моей бабушки из Уэльса, когда она приезжает в Лондон. Но мы с ними не пересечёмся. Едем?

– Да!

– Хорошо.

13

Мы продержимся?

RoyalWatchersMagazine

Въезд в Кэмелфорд Хаус с его массивными чёрными воротами казался менее привлекательным, чем въезд во дворец. Ворота открылись, когда Ричард въезжал в них, и беззвучно за ним закрылись. Из домика у ворот вышел охранник, чтобы проверить машину.

– Добрый вечер, сэр. В списке ваших посетителей на сегодня никого нет, сэр.

– Спонтанное решение, Фред. Белла, позволь тебе представить Фреда, который охраняет нас от злодеев. Фред, это моя спутница, Белла Гринвуд. Вы, несомненно уже знаете.

Фред улыбнулся.

– Очень приятно, мисс. Я внесу мисс Гринвуд в список одобренных гостей. сэр. Как вы считаете?

– Да, спасибо. Доброй ночи, Фред.

Ричард повернул во двор между импозантным зданием восемнадцатого века, маленьким домиком времён Якова I и домом девятнадцатого века с заросшими плющом стенами, который, очевидно, когда-то был школой.

– Если ты придёшь сюда без меня, тебе обязательно надо отметиться. Просто покажись в дверях домика охранников, тогда парни тебя пропустят. Кроме того, тебе нужен ключ. Я об этом позабочусь.

Они вошли в дом, который Белла считала старым школьным зданием. Внутри было не так холодно и неуютно, как во дворце. Потолки были ниже, на стенах висело меньше морских картин. Здесь даже был лифт с позолоченными решётчатыми дверцами и скамьями с кожаной обивкой у стен. Ричард придержал для неё дверцу лифта.

– Тебе надо обязательно прокатиться на Гертруде. Не смотри вниз, если боишься высоты, но Гертруда – настоящее произведение искусства. Они хотели встроить сюда что-то современное, с прямым доступом в квартиру, но я смог этому воспрепятствовать. Гертруда ещё из моего детства.

Он похлопал по кожаной обивке, словно это был послушный пёс, и повернул ручку указателя этажей, большого, как циферблат на башенных часах. Гертруда ожила и неторопливо отправилась на верхний этаж.

Белла почти ощутила удар, когда она вошла в апартаменты Ричарда. Она ещё не видела его в его собственных стенах, только в квартире Лотти и в плавучем доме, уютных жилищах со множеством книг. Эта квартира была огромной. Гостиная с белым паркетом занимала, похоже, всю длину дома, и она была скудно меблирована: просторные чёрные диваны окружали невысокий деревянный стол с инкрустацией. В торце комнаты был виден коктейльный шкаф, который сейчас был закрыт и демонстрировал свои очертания в стиле арт-деко, в другом торце виднелись книжные полки, достающие до потолка. Никаких цветов, никаких безделушек, лишь освещённая ниша с изумительной вазой, которая сверкала, как Акрополис в лучах заходящего солнца. И картина во всю стену. На первый взгляд она казалась чёрно-белым архитектурным изображением крепостных руин средневекового города, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить всё больше деталей: яркие цветные пятна, лестницы, ведущие в никуда, следы людей, исчезнувших за углом, туфлю, развевающийся платок.

– Впечатляюще, – восхищённо сказала Белла.

Он встал рядом с ней и тоже рассматривал картину.

– На неё никогда не скучно смотреть. Каждый раз я вижу что-то новое. – Он положил ей руку на плечо. – Дворец забит сверху донизу. Там все подарки, и, кроме того, некоторые из моих предков были коллекционерами. И ничего не выбрасывается, по тому принципу, что, может быть, грядущим поколениям что-то из этого понадобится. Моя мать живёт среди своего рода благородной свалки и пытается спрятать всё это за цветами. Я не хотел иметь здесь то же самое.

– Тебе это удалось. Здесь прекрасно.

В одной из стен был ряд окон. Она выглянула из одного из них и посмотрела на газон, протянувшийся до следующего здания.

– Этот дом тоже относится к Кэмелфорд Хаузу?

Он покачал головой.

– Это одно из зданий правительства.

– То есть ты живёшь в этом огромном доме один?

В глубине его глаз она опять увидела мерцание, которое она так любила и которого ей не хватало. Он притянул её к себе.

– Этой ночью нет, – сказал он.

Прекрасное начало, но за ним последовало отрезвление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза