Читаем Unknown полностью

O Paul lives alone. He doesn't mind this because he has lived alone for 15 years. It is not strange for him. He is used to it. He is used to living alone.

Одни только жизни О Пола. Он не возражает против этого, потому что он жил один в течение 15 лет. Это не странно для него. Он привык к нему. Он привык жить один.

O I bought some new shoes. They felt a bit strange at first because I wasn’t used to them.

O я купил некоторый новый ботинок. Они чувствовали себя немного странными сначала, потому что я не привык к ним.

Th Our new apartment is on a very busy street. I expect we'll get used to the noise, but at the moment it's very disturbing.

Th Наша новая квартира находится на очень оживленной улице. Я ожидаю, что мы привыкнем к шуму, но в данный момент это очень тревожащее.

Q Helen has a new job. She has to get up much earlier now than before - at 6.30. She finds this difficult because she isn’t used to getting up so early.

У К Хелен есть новая работа. Она должна встать намного ранее теперь, чем прежде - в 6,30. Она считает это трудным, потому что она не привыкла к подъему настолько рано.

O Katherine's husband is often away from home. She doesn't mind this. She is used to him being away.

Муж О Кэтрин часто вдали от дома. Она не возражает против этого. Она привыкла к нему отсутствие.

After be/get used you cannot use the infinitive (to do / to drive etc.). We say:

После быть Вами не может использовать инфинитив (чтобы сделать / чтобы двигаться и т.д.). Мы говорим:

O She is used to driving on the left. (not She is used to drive)

О Шэ привык ездить слева. (не Она используется, чтобы двигаться),

When we say 'I am used to something', to is a preposition, not a part of the infinitive.

Когда мы говорим, что 'Я привык к чему-то', к предлог, не часть инфинитива.

So we say:

Таким образом, мы говорим:

O We're not used to the noise. / We're not used to it.

О Ви не привык к шуму. / Мы не привыкли к нему.

O Paul is used to living alone. (not Paul is used to live)

О Пол привык жить один. (не Пол используется, чтобы жить),

Th Lisa had to get used to driving on the left. (not get used to drive)

Th Лайза должен был привыкнуть к вождению слева. (не привыкают, чтобы двигаться),

Do not confuse I am used to doing and I used to do:

Не путайте я привык делать, и я раньше делал:

I am used to (doing) something = it isn't strange or new for me:

Я привык (делать) что-то =, это не странное или новое для меня:

Th I am used to the weather in this country.

Th я привык к погоде в этой стране.

I am used to driving on the left because I've lived in Britain a long time.

Я привык ездить слева, потому что я жил в Великобритании долгое время.

I used to do something = I did it regularly in the past but no longer do it. You can use this only

Я раньше делал что-то =, я делал это регулярно в прошлом, но больше не делаю это. Вы можете использовать это только

for the past, not for the present. (See Unit 18.)

для прошлого, не пока. (См. Единицу 18.)

The structure is 'I used to do' (not I am used to do):

Структура, 'Я раньше делал' (не, я используюсь, чтобы сделать):

? I used to drive to work every day, but these days I usually go by bike.

? я раньше ездил на работу каждый день, но в эти дни я обычно еду на велосипеде.

f ,j We used to live just outside the town, but now we live near the centre.

f, j Мы раньше жили недалеко от города, но теперь мы живем около центра.

Look again at the situation in Section A (‘Lisa is American ...’).

Посмотрите снова на ситуацию в Секции A (‘Лайза, американское...’).

The following situations are similar. Complete the sentences using used to.

Следующие ситуации подобны. Закончите использование предложений, привыкшее к.

1

1

When Jack started working in this job, he wasn't

Когда Джек начал работать в этой работе, он не был

two hours to work every morning, but after some time he

два часа, чтобы работать каждое утро, но через какое-то время он

Now it's no problem for him. He

Теперь это не проблема для него. Он

2

2

She

Она

to

к

She

Она

What do you say in these situations? Use I’m (not) used to ... .

Что Вы говорите в этих ситуациях? Используйте я (не) привык к....

1

1

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода
1221. Великий князь Георгий Всеволодович и основание Нижнего Новгорода

Правда о самом противоречивом князе Древней Руси.Книга рассказывает о Георгии Всеволодовиче, великом князе Владимирском, правнуке Владимира Мономаха, значительной и весьма противоречивой фигуре отечественной истории. Его политика и геополитика, основание Нижнего Новгорода, княжеские междоусобицы, битва на Липице, столкновение с монгольской агрессией – вся деятельность и судьба князя подвергаются пристрастному анализу. Полемику о Георгии Всеволодовиче можно обнаружить уже в летописях. Для церкви Георгий – святой князь и герой, который «пал за веру и отечество». Однако существует устойчивая критическая традиция, жестко обличающая его деяния. Автор, известный историк и политик Вячеслав Никонов, «без гнева и пристрастия» исследует фигуру Георгия Всеволодовича как крупного самобытного политика в контексте того, чем была Древняя Русь к началу XIII века, какое место занимало в ней Владимиро-Суздальское княжество, и какую роль играл его лидер в общерусских делах.Это увлекательный рассказ об одном из самых неоднозначных правителей Руси. Редко какой персонаж российской истории, за исключением разве что Ивана Грозного, Петра I или Владимира Ленина, удостаивался столь противоречивых оценок.Кем был великий князь Георгий Всеволодович, погибший в 1238 году?– Неудачником, которого обвиняли в поражении русских от монголов?– Святым мучеником за православную веру и за легендарный Китеж-град?– Князем-провидцем, основавшим Нижний Новгород, восточный щит России, город, спасший независимость страны в Смуте 1612 года?На эти и другие вопросы отвечает в своей книге Вячеслав Никонов, известный российский историк и политик. Вячеслав Алексеевич Никонов – первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, декан факультета государственного управления МГУ, председатель правления фонда "Русский мир", доктор исторических наук.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вячеслав Алексеевич Никонов

История / Учебная и научная литература / Образование и наука