Читаем Unknown полностью

хотя до ночи ещё время есть, полагаю. И помяни мое слово, твари рванут

прикрытые метелью, чтобы не стать сразу легкими мишенями. А мертвым

вьюга не страшна, их отправят первыми. Будет несколько часов у магов чтобы

прийти в себя Зелья примут на худой конец! Сама знаешь, стихийники не

ведьмы, оклемаются быстрее, а откат от эликсира бодрости наступит ещё не

скоро. Это Карсиану торопиться тогда не следовало, он восстанавливался от

печати естественным путем, как и ты. Сейчас случай иной.

— Ты серьезно? — опешила я, и поймала на себе удивленные взгляды. Ну да,

пялюсь в пространство и молчу, а на лице отражается смена эмоций. Картинка,

наверное, забавная. Или пугающая неадекватностью наследницы.

— Конечно, а что есть варианты? Только не забудь у всех заранее клятву

верности потребовать, ибо кто ж их знает? Каждого сейчас не проверить. Они

согласятся, даже не сомневайся. Да и силы у магов прибавится, а на войне она

будет ой, как не лишней.

Я возвращаюсь в реальность, обвожу взглядом кабинет и ожидающих мужчин и

наконец принимаю решение.

— Тир Ромуэль, пришлите сюда всех меченых магов и как можно быстрее. И

приготовьте на всякий случай эликсиры силы и бодрости. Я намерена усилить ваш

гарнизон, сняв печати проклятия. Уверена, атака последует сразу с приходом

метели, а до этого мы должны быть готовы. И, полагаю, что у ваших Водников

хватит сил для иллюзий на нашей команде.

— Вы действительно это сделаете, Ваше Высочество? Освободите всех меченых? —

произносит полковник как-то странно на меня смотря. А я невольно улыбаюсь с

оттенком горечи.

— Что, тир, так трудно поверить, что Таарской может руководить не только паранойя

к возможным врагам, но и здравый смысл, и простое человеческое сострадание? —

спрашиваю иронично. - У нас нет времени на философию, командующий.

Поспешите и заодно продумайте и изложите мне ваши соображения по всей этой

авантюре, - я сама себе поражаюсь, как быстро я привыкаю командовать людьми и

брать на себя ответственность. Но нынче просто нельзя иначе, я это знаю.

— Мой кабинет в вашем распоряжении, Ваше Высочество, — полковник поднимается

и отвешивает поклон, - Тир Карс, можно вас попросить пройти пока со мной, чтобы

не терять времени? Вы мне объясните подробности, которые я должен знать. И я

распоряжусь, чтобы вам подали обед сюда, если не возражаете!

— Благодарю, командующий, — отвечаю ему и киваю Карсу, тем самым предлагая

пойти с нашим бывшим начальником.

Воздушник бросает предупреждающий взгляд на Ларта и я невольно усмехаюсь

этому проявлению ревности и одновременно заботы. Ох, любовь моя, как же мне

самой не хочется отпускать тебя даже на миг Особенно сейчас...

Но мужчины уходят, оставляя меня наедине с Земляным. Ларт вальяжно

разваливается на диванчике и беззаботно улыбается мне.

— Что, Ния, круто мы влипли, Твое Высочество? — он явно пытается поднять мне

настроение, - Не волнуйтесь, несравненная, меня молонцы пугают меньше, чем

бесконечная агрессивная реакция одного влюбленного по уши мага Воздуха.

Угомонила бы ты его что ли, а? - откровенно ржет совсем не по-герцогски этот

ведущий себя порой, как шалопай взрослый и весьма непростой мужчина. Но

сейчас я даже рада его болтовне и наигранному страху. Мои губы сами

растягиваются в ответной улыбке.

— Спасибо за поддержку, Ларт И не бойся, мы с тобой больше не дадим повода

Карсу тебя убить!

— Бездна, как все, оказывается, просто решалось, — смеется маг. — Прям отлегло!

Теперь я спокоен!

Глава 33

Первая кровь.

Не молись перед боем. Если ты не умеешь сражаться, молитва тебе не

поможет. Когда выходишь лицом к лицу с врагом, говори себе; “Я не хочу

бороться с тобой, я хочу убить тебя!"

Эрнст Хайне

Западный рубеж. Весегонский форт.

Селения

За годы обучения и военной службы мне довелось многое испытать и

поучаствовать в разных заварушках, но то, что предстояло пережить, теперь не шло

ни в какое сравнение с опытом прошлого. Один только взгляд с крепостной стены

форта заставлял меня покрыться мурашками от открывающейся картины.

Они были совсем рядом, на самой грани дальности выстрела, пестрым ковром

Перейти на страницу:

Похожие книги