Читаем Unknown полностью

Мне так понравилось притворяться, что я потерялась в этом, когда Джейк выбирал нам места, а я стояла на трибуне, наблюдая, как он расстелил толстое шерстяное одеяло на металлической скамье. Но прежде он стряхнул что-то с одеяла. И как только одеяло было разложено, прежде чем мы сели на него, он повернулся ко мне.

Я затаила дыхание, когда он обернул длинный темно-бордовый шерстяной вязаный шарф вокруг моей шеи и завязал его у горла, бормоча:

- Нужно согреть мою девочку.

Его девочку.

О, как бы мне хотелось.

Ночь была холодной и пасмурной, и Джейк вспомнил о моем шарфе в то утро, когда мы завтракали в «Хижине».

О да.

Как же мне хотелось.

Хотя шарф не совсем подходил к моему наряду.

Я заставляла себя дышать, когда он посмотрел на меня, затем поднял руку к моему подбородку и сказал:

- Лидия связала его для меня три Рождества назад.

Бабушка сделала его для него.

Мягкая шерсть у меня на шее потеплела, и я тут же почувствовала, что мои глаза увлажнились.

Я ничего не сказала, потому что не могла.

Джейк ничего не упустил, и я поняла это, когда он слегка наклонился ко мне и сказал:

- Тебе идет, детка. Но он от Лидии, и я хочу держать его близко.

Я кивнула и выдавила:

- Конечно.

Его улыбка была легкой - она просто приподняла его губы и смягчила взгляд.

Но она была прекрасна.

Так красива, что я прижалась к нему. Когда я это сделала, его глаза полностью изменились.

Они перешли от мягкого и теплого к интенсивному и чему-то еще.

Чему-то, что выглядело темнее.

Горячее.

Еще красивее.

Я пыталась понять эту реакцию, когда Итан прервал момент, громко крикнув:

- Папа! Там Джош и Брайант! Можно мне с ними поболтать?

На мгновение взгляд Джейка захватил меня в плен, даже когда подушечки его пальцев впились мне в челюсть.

Потом он, к сожалению, опустил руку и повернулся к сыну.

- Будь у меня на виду, приятель, - приказал он.

- Понял, - подтвердил Итан, запрыгнул на пустую скамейку перед нами и помчался по ней к ступенькам. Он спустился вниз к двум мальчикам, стоявшим у забора возле поля.

- Садись, Лисичка, - пригласил Джейк.

Я перевела взгляд с Итана на него и села.

Он сел рядом со мной, обнял меня за талию и притянул на несколько сантиметров, разделявших нас, так что мы оказались бедро к бедру.

О.

Боже.

Я судорожно вздохнула и огляделась по сторонам.

Поле было пустым, как и скамейки игроков. Трибуны гостей заполнялись быстро, но не так быстро, как секция с местными болельщиками вокруг нас. Там было много желтого и синего, что, как я знала, были цветами школьной команды.

Я видела, как болельщицы толпились за скамейкой, готовясь к выступлению. Воздух был очень холодным, и зрители были одеты в кепки, шарфы, теплые парки и куртки и даже перчатки.

Вокруг было много детей и молодежи, которые не были подготовлены к холодному вечеру, поскольку было ясно, что они предпочитают, чтобы их сверстники видели их модные вещи и не прикрывались теплыми пальто, которые защищали бы их от холода.

Именно тогда мне пришло в голову, что последним спортивным мероприятием, на котором я присутствовала, был футбольный матч в моей собственной школе несколько десятилетий назад.

И мне также пришло в голову, что тогда, в течение короткого периода времени, я любила футбол.

В него играл мой тайный парень Энди, так что я никогда не пропускала игру. Я была в восторге, наблюдая за ним на поле. И с нетерпением ждала каждый вечер пятницы, чтобы пойти на игру с подругами, посмотреть, как мой парень играет в футбол, а потом тайком сбежать на свидание с ним, и после этого, тайком целоваться так долго, как мы могли это делать, пока это не становилось слишком опасным, и мы должны были остановиться, чтобы я могла вернуться домой.

Тогда я была счастлива.

Тогда я была нормальной.

Мне не нужно было притворяться.

У меня было все.

А потом мой отец забрал все это.

- Ты в порядке?

Голос Джейка вырвал меня из моих сентиментальных мыслей, и я посмотрела на него.

- Да, - ответила я.

- Достаточно тепло?

- Достаточно, Джейк. - Я понизила голос, когда с чувством сказала: - Спасибо за шарф.

Я получила легкую улыбку с ласковым взглядом, прежде чем он продолжил:

- Тебе хорошо видно?

Он был таким добрым, внимательным... удивительным.

Я молча кивнула.

- Хорошо, - пробормотал он, глядя на поле и стискивая меня, еще сильнее прижимая к своему боку.

Я хотела продолжать притворяться. Действительно хотела. И мне хотелось прижаться к нему еще теснее. Положить голову ему на плечо. Обнять его за талию и тоже прижать к себе. Даже обхватить его обеими руками.

Но я не могла продолжать притворяться.

К тому же, мне нужно было отыскать туалет.

- Прежде чем все начнется, мне нужно воспользоваться уборной, - сказала я его профилю и получила взгляд, в котором теперь читалось не легкое веселье, а открытая улыбка, которая также затронула и его губы.

- Хорошо, Лисичка. Это за буфетом, на южном конце поля, - сообщил он мне, кивнув влево.

- Спасибо, Джейк, - пробормотала я. - Я скоро вернусь.

- У тебя есть время. Игра начнется только через пятнадцать минут, - сказал он мне, когда я встала, но продолжил. – Но все же, не задерживайся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену