Читаем Unknown полностью

— Хорошо, — говорю я, предвидя еще один тоскливый день в одиночестве. Со вздохом я делаю большой глоток из стакана сока киви, в голове все мысли касаются Бренда — появится ли он здесь и когда, может в очередной раз, когда я буду спать? Я продолжаю думать о конце наших отношений. Теперь уже осталось недолго, я чувствую это, но как мы расстанемся? Умрет ли один из нас или как нормальные люди, или... я не уверена, может показалось, будто мое сердце затрепетало в груди, я не успела обратить на трепет особого внимания, чтобы все обдумать, потому что меня окликнул Пьер.

— Чем ты собираешься сегодня заняться? — Спросил он.

Я грустно качаю головой и говорю на своем лучшем французском:

— Ничего.

— Все равно слишком холодно, чтобы идти на улицу, — говорит он.

Я поворачиваю голову к окну, кругом все белое, даже живые изгороди полностью покрыты снегом. Смотрится красиво, но мне хочется, чтобы со мной рядом был Бренд.

— Пьер, — обращаюсь я к нему.

Он поворачивается ко мне, потирая нос тыльной стороной ладони, оставив на носу пену от геля для мытья посуды. Я не могу удержаться от смеха, глядя на него.

Я поднимаюсь на ноги и протягиваю ему свой пустой стакан из-под сока киви. Он забирает его, а я спрашиваю:

— Пьер, что ты делаешь, если хочешь кому-то понравиться?

Пару секунд он молчит, раздумывая, потом отвечает.

— Провожу с ней время.

Маловероятно, что такое возможно, потому что Бренд явно уклоняется от встреч со мной. Я с грустью смотрю в пол.

Его улыбка почти ослепляет меня.

— Ты влюбилась?

Я чуть не задыхаюсь от его предположения. Поэтому начинаю хмуриться, чувствуя себя слегка ошеломленной.

— Нет, конечно, нет.

Мой ответ его смущает.

— Тогда почему ты хочешь ему понравиться?

— Я перед ним в долгу... — говорю я.

— Тогда выплати долг, — легко отвечает он, словно это самая очевидная вещь в мире.

— От тебя никакой помощи, — говорю я, возвращаясь на свое место за кухонным островком.

Он вытирает руку об полотенце и садиться со мной рядом.

— Ладно, хорошо... возможно, твои отношения более... сложные, — говорит он. — Проводи с ним больше времени.

— Он не хочет, — объясняю я. — Проводить со мной время.

Он серьезно смотрит на меня, и я понимаю, что мне не понравится его ответ. Пьер наклоняется ко мне и все равно произносит:

— Так заставь его влюбиться в тебя. — Он сцепляет пальцы вместе. — Ты красивая женщина. Это же очень просто.

— Как можно заставить кого-то влюбиться в себя? — Спрашиваю я.

Он откидывается на спинку стула и поднимает вверх два пальца.

— Есть два пути. Стать совсем беспомощной или коварной.

Оперевшись локтем в стол, я кладу голову на руку, раздумывая над его странным советом.

— Беспомощной? Что ты имеешь в виду?

— Сделай что-нибудь, что заставит его все время находиться рядом с тобой. Например, сломай ногу или руку.

«Или ослепнуть, — добавляю я про себя. — Это будет беспроигрышный вариант».

Но Пьер продолжает:

— И еще... покажи ему, что ты хороша... возбуждающая. Тогда, возможно, он влюбится в тебя.

— Значит, если я сломаю ногу, это не гарантирует, что он в меня влюбится?

К моему удивлению, он всерьез воспринимает мой вопрос.

— Нет. Влюбиться и полюбить — это две разные вещи.

Я начинаю ругаться сама на себя за то, что вообще спросила у него совета.

«Если он ждет, что я сломаю что-то себе, то скорее сломаю ногу ему», — говорю я себе.

— Используй женскую хитрость или заставь ревновать.

Я моргаю, не уверенная, что правильно расслышала.

— Прошу прощения?

— Шучу, — отвечает он, от души смеясь, явно вне себя от своей шутки.

Но мне не смешно.

— Заставь его ревновать, — говорит он. — И он тогда начнет замечать тебя.

Я на мгновение задумываюсь об этом.

— Или по-женски спровоцируй его.

— Что?

— Это не шутка.

— Спровоцировать?! — Повторяю я, сожалея, что вообще начала этот разговор.

Он многозначительно пожимает плечами и опускает взгляд на мою грудь. Я поднимаюсь со стула, полностью измученная этим разговором.

— Хорошего дня, — говорю я ему и выхожу из кухни.

Глава тридцать вторая

Лилиана

Я располагаюсь перед телевизором с ведром попкорна, полная желания дождаться Бренда сегодня вечером. Надев джинсовые шорты, которые вытащила из своего чемодана и объемную рубашку, которую нашла в чемодане Бренда, я чувствую себя довольно по-домашнему и вполне расслабленно.

Вечер сменяется ночью, и я засыпаю. Но я резко просыпаюсь. Свет все еще горит в комнате, я оглядываюсь, слегка дезориентированная, смотрю на часы. Два часа ночи.

Но я слышу шаги наверху и быстро поднимаюсь по лестнице. Стучу костяшками пальцев в деревянную дверь, не получаю ответа, и проявив смелость, толкаю дверь вперед и вхожу. В его комнате есть двуспальная кровать.

Она выглядит очень удобной и напоминает мне о нашем первом разе на кровати. Чувствуя зарождавшуюся панику, смешанную с горячим желанием, которая пытается меня заставить убежать из комнаты, но я все же перебарываю себя и вхожу внутрь.

— Бренд? — Зову я.

И слышу звук льющейся воды. Глубоко вздохнув, открываю дверь в ванную комнату. Его одежда, которую он носил весь день, сброшена на кафельный пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену