Она тут же снимает трубку.
— Ты нашел ее? — спрашивает она с отчаянием в голосе, от которого у меня разрывается сердце. Я вспоминаю ее лицо, когда она белая, как мел, потная, с дикими глазами смотрела на меня с пола ванной комнаты. «Я потеряла нашего ребенка», — прошептала она тогда срывающимся голосом.
Со всем энтузиазмом, на который способен, отвечаю:
— Да, она звонила.
— Боже. Слава Богу. О, Джек, Боже, я так волновалась. Слава Богу.
— Они нашли Лил, мам? — Слышу голос своей второй дочери Лауры.
— Да, да, папа нашел ее, — говорит жена с радостным, нервным смехом.
Я закрываю глаза. Кулак так сильно сжимается, что я чувствую, как сжимаются мышцы на предплечье. На заднем плане я слышу, как Лаура радостно что-то кричит, я не могу разобрать, и ей начинают вторить мои два сына
— Джек, значит вы скоро приедете домой? — спрашивает меня жена.
— Ну, она не со мной, — ровным голосом отвечаю я.
Я чувствую, как настроение Лили меняется.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Лилиана в Испании.
— Что?
— Она разозлилась, что я поговорил с Несбитом, попросив его рассмотреть ее кандидатуру стажера, и в гневе уехала в Испанию, но, должно быть, быстро пришла в себя, потому что позвонила мне, сказав, что ей нужно немного времени, чтобы все обдумать. — Даже для моих собственных ушей ее объяснения звучат как полная чушь.
— Джек, ты меня обманываешь?
— Нет, — немедленно отвечаю я. Я отчетливо представляю, как она стоит на нашей кухне с телефоном у уха. Я также слышу, что на заднем плане наши дети перестали радостно кричать.
— Тогда я не понимаю, — шепчет она. — Лилиана уехала в Испанию, не сообщив нам, потому что злится на тебя, что ты замолвил за нее словечко перед Несбитом.
— Да, так она мне сказала.
— Я ей не верю. А ты?
Я молчу.
— Дай мне ее номер. Я хочу с ней поговорить, — настойчиво требует моя жена, в ее голосе даже слышатся нотки гнева.
— Что происходит, мам? — слышу я вопрос близнеца Калеба, он родился первым.
Она не обращает на его вопрос никакого внимания.
— Джек, ты еще там?
Я медленно выдыхаю.
— Дорогая, ты не сможешь ей позвонить. Она не хочет, чтобы мы ей звонили. Она хочет немного подумать о своем будущем, но она обещала снова мне перезвонить.
— А как же Муз? Она забрала его с собой?
— Нет, — бормочу я. — Она попросила меня забрать его из апартаментов и привезти к нам домой.
— Джек, на Лилиану это не похоже. Здесь явно что-то не так. Я просто это чувствую, и ты тоже. Ты не говоришь мне всей правды. — Она начинает всхлипывать.
— Лили, ты должна оставаться сильной ради Лилианы, ты должна сохранять спокойствие. Что бы там не происходило, я докопаюсь до сути. Я найду ее и верну домой. Ты меня слышишь?
Она не отвечает, продолжая рыдать. Я заканчиваю разговор и внезапно отчетливо вспоминаю Лилиану, когда впервые увидел ее новорожденную. О, милый младенец Иисус, я думал тогда, что умер и попал в рай. Она была чертовски прекрасна.
Я медленно разжимаю пальцы, кровь приливает к ладони. Я поднимаю голову и смотрю в ночное небо.
— Где ты, Лилиана? — Шепчу я. И совершенно четко осознаю, что она находится не в гребаной Испании.
И тогда я даю сам себе слово:
— Я найду тебя, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни, — говорю я темному безлунному небу.
Глава седьмая
Лилиана
Несколько часов я просидела, скорчившись на полу, обхватив руками колени, на том месте, где он оставил меня. Поднимается солнце, наполняя комнату своим бледным светом. Наконец, снаружи слышатся шаги не одного человека, а нескольких, может двоих. Значит, в доме находятся еще и другие люди. Если я правильно разыграю карты, они, наверное, помогут мне сбежать. Я поднимаю голову, как только дверь открывается.
Огромный мужчина и женщина в упор смотрят на меня.
Женщине на вид лет пятьдесят пять. На ней простое темно-синее платье, держится она уверенно и прямо. Я бы приняла ее за экономку. Хотя черты ее лица суровые, а глаза невероятно добрые.
Мужчина, стоящий рядом с ней, огромный, как бык, с широкими плечами, низким лбом и военной стрижкой. Он, прищурившись, смотрит на меня без всякого выражения. Я замечаю у него кобуру с пистолетом под плохо сидящем на нем костюме.
На подгибающихся ногах я поднимаюсь и смотрю в глаза экономки.
— Я здесь нахожусь против своей воли, — произношу я дрожащим голосом. — Меня похитили. Я пленница. Пожалуйста, прошу вас, помогите мне сбежать?
Мужчина фыркает. Ужасный звук, надо сказать.
Женщина смотрит на меня неприязненно, потом подходит и ласково улыбается.
— Ты не пленница, девочка. Ты гостья в этом доме. Я — миссис Паркс, экономка, и пришла за тобой, чтобы проводить тебя в главное крыло. Там для тебя приготовлена лучшая комната. Прошу тебя, пойдем со мной.
Несколько секунд я пребываю в замешательстве, раздумывая, стоит ли отказаться или все же настоять на своем, чтобы меня освободили, но понятно же, что это бессмысленно. Она делает вид, что я гостья. Будет лучше, если я последую за ней и узнаю, как можно больше о месте, где меня содержат. Возможно, я смогу подружиться с экономкой и, в конце концов, убедить ее все же мне помочь.