Читаем Unknown полностью

— Думаю, нам бы всем было лучше, если бы вы, и ваша контора добровольно захлебнулись в содержимом моих яиц. Идите в жопу, решительно и бесповоротно. Хотите меня холодным и неживым — сделайте это сами.

Агент взглянула на запястье.

— Думаю, на этом мы закончим. Пожалуйста, пройдите.

— Мы закончили? Вы меня даже по существу ни разу не спросили. Эй!!

ЭМИ

— Здравствуйте. — Поприветствовала их женщина в идеально сидящем брючном костюме. Выглядела она чрезвычайно серьёзно. Она направлялась к нам вместе с ещё более серьёзным шатеном, с аккуратно подстриженной бородкой.

— Агент Эмили Вьятт, а это — агент Йорк Морган. Чтобы исключить возможность координированного сговора, мы применим по отношению к вам тактику раздельного перекрёстного допроса.

Мужчина отворил дверь того, что выглядело для Эми, как большой, матово-чёрный холодильник из будущего. Женщина протянула руку в её сторону:

— Мисс Салливан, пожалуйста, пройдите. Я буду сразу за вами.

Эми сделала, как ей было сказано, и когда очутилась по ту сторону створки — не смогла справиться с шоком, застыв на месте, прижав ладони ко рту. Ряды, ряды умирающих людей, на продавленных койках, по уши в нестираном тряпье.

— Где... мы? Что не так с этими людьми?

Агент Вьятт пожала плечами.

— Всегда где-то да будет локальный апокалипсис. Мир, в который вам максимально не хочется попасть. Всё, что вам нужно знать из подробностей.

— Здесь что, эпидемия, или что? По всему миру?

— То, что вы наблюдаете — результат работы безупречного биооружия. Вышедшего из-под контроля.

— Безупречного в плане "всех убило"?

— Безупречного как раз тем, что оно не сделало этого. Труп не требует ухода или траты ресурсов, поэтому точечная и быстрая смерть — не выход для того, кто желает максимально истощить врага. Вместо этого они изобрели патоген, который делает противника недееспособным в течении нескольких часов. Невозможно не то что работать или драться — они даже сами о себе позаботиться не могут, требуя круглосуточного неусыпного ухода. Состояние не купируется.

Постоянная боль, судороги вплоть до припадков, невозможность что-либо делать, кроме как валяться мёртвым грузом и стенать. Мозг и жизненно важные органы не затрагиваются. Эта участь их ждёт до тех пор, пока кто-нибудь не придёт и не положит конец бессмысленному страданию.

Использование эмпатийных привычек врага против него самого.

— ...Отвратительно.

— Мисс Салливан, мне необходимо ,чтоб вы сконцентрировались на процессе. Вы осознаёте тяжесть положения, в котором оказались?

— Вы серьёзно об этом спрашиваете? У вас есть хотя бы мизерное понятие о том, через что мы с Дэвидом прошли?

— А у вас есть? Я к чему веду. Дэвид всегда откровенен с вами на сто процентов касательно того, что он делает? Касательно того, кто он есть на самом деле?

Эми начала формулировать ответ, но её сбил с мысли жалобный хрип человека, умирающего на кровати:

— Воды...

Она немедленно присела к нему, пытаясь понять, чем помочь.

Эми сказала:

— Дайте мне воды.

— Мисс Салливан, мы здесь не за-

Эми поднялась с колен и огляделась, пытаясь выцепить взглядом медсестру или фельдшера, хоть кого-нибудь, похожего на того, кто в состоянии квалифицированно помочь.

— Кто-нибудь! Здесь человек, ему нужна вода!

— Вы сейчас расходуете силы впустую. Наблюдаете за финальной стадией мировой пандемии. Система потерпела крах, припасы и ресурсы истощены до полного исчезновения. Люди, находящиеся здесь — покинуты, а через двадцать лет этой версией планеты будут управлять исключительно тараканы. Да, очередной мир, в котором насекомые победили. Это не является примальной целью для нас сегодня.

Мисс Салливан, я подозреваю, что Дэвид не был так честен-

— Слова лишнего вам не скажу, пока не принесёте воды.

Агент одарила Эми взглядом, будто её только что вырвали из грёз о чудовищно-кровавых деяниях и отмщениях по грехам человеческим. Но в итоге всё же, видимо, решила, что проще будет на сей раз уступить. Она приоткрыла дверной проём — створка просто стояла, ведущая в никуда, здесь же, на газоне — и крикнула кому-то, чтобы немедленно принесли бутылку с водой.

Мгновением позже она вручила просимое Эми — Фиджи, бренд воды для странноватых и богатых — и та немедленно влила глоток в пересохшие губы умирающего. Он было поперхнулся, закашлялся, затем прикрыл глаза, снова отходя в коматозное забытие.

Никакого "спасибо", никакого знака того, что ему стало хоть немного лучше. Просто какое-то туманное, глубинное осознание прячущегося в пещерке самосохранения мозга, что теперь хотя бы какой-то кусочек тела чувствует себя неплохо.

Эми глянула на Вьятт:

— Спасибо.

Та снова пожала плечами.

— Здесь это не имеет большого значения.

— Имеет. Вы не полиция, и значит, вы лучше знаете, что произошло с теми детишками. И знаете, что это проблема куда большая, чем я, или Дэвид, или какой-то сумасшедший на свободе в городе. Вы здесь, чтобы помочь нам остановить это, или вмешаться и стать на пути?

— Вы купились на сказочки Дэвида? Монстры, призраки, демоны? И вы — группка избранных, последняя надежда человечества?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика