Читаем Unknown полностью

Я должен сказать Эми. Я попытался представить наш разговор. Мне пришлось бы отследить отца Джона в каком-нибудь захолустном городишке, в котором сейчас гастролирует его рок-группа. Я должен выйти на его брата, если он ещё в здравии и своём уме. Я должен помочь с похоронами, должен разобрать вещи Джона. Или я просто пошлю всё нахуй. Потому что он бросил меня, и я ему ничего не должен. После того, как он вытаскивал меня из дерьма бесчётное количество раз, то же самое дерьмо стало причиной. Это его последнее сообщение: "Оказывается, ты был прав. Отсюда нет другого выхода".

Почему ты просто блядь не—

Со стороны спален послышался шум.

Шаги.

ГЛАВА 7: БИТВА В ГОСТИНОЙ ДЖОНА

Джон вошёл в комнату, неся пакет с упаковками печенья.

— Эй, Орео любишь? Тут у них новый вкус вышел...

Я подскочил со стула, вернулся на кухню. Торчал в дверном проёме и пялился по очереди то на Мёртвого Джона, то на Джона Целого и Невредимого.

— Так, блядь, а ну отошёл!

Джон, жуя, указал печенюшкой на труп:

— Он ненастоящий.

— Кодовое слово?!

— Сурукуку, но вообще уже похер. Он тоже его знал, и Тед — настоящий Тед — жив. Фигня с кодовым словом не сработала, как оказалось, эти доппельгангеры-клоны могут скопировать и твоё сознание в том числе, помимо лица.

— Стой на месте.

Я осторожно приблизился и потыкал Джона пальцем в разные места на предмет целостности. Целее и монолитнее Джона не было. Чтоб железобетонно убедиться на все сто, я сдавил его в цепких проверяющих объятьях, выявляя какие-то побочные аномалии.

Ничего.

— Так, окей. Хорошо, просто замечательно, что ты не мёртв. Это жирный плюс. Погоди, а с Тедом что?

Джон окинул взглядом диван:

— Ты погоди. Что ты там увидел?

— Тебя. Смешавшего и взболтавшего пару унций наркотических веществ с летальным исходом.

— Ага. А я вижу Теда. Лицо всмятку. Вот прям как когда я его пристрелил.

— Когда ты сделал что??

Джон вынужденно вернулся назад в своем повествовании, чтобы охватить все события целиком. Я рассеянно присел в кресло-качалку, не фокусируя взгляд ни на чём вокруг — необходимо было вычленить из происходящего хоть толику здравого смысла.

— Во-первых, ураганом сорвало не всю крышу целиком, я там был. Снесло только один угол, пара плиток черепицы упала, ничего больше. Во-вторых, ты сказал, что тебе навстречу пронеслась ватага голубей на входе? Серьёзно? Как в фильме Джона Ву? Ты это под сценарий боевика категории Б подогнать пытаешься?

— Что важно, я через буквальных пять минут нашёл настоящего Теда живым и целеньким. Я с ним поговорил насчёт этого. Как оказалось, это была вполне ожидаемая разводка. Некисло воодушевляет, знаешь ли, когда ты можешь предугадать действия противника на фронте...

— Не спеши. Как ты выкупил, что живой Тед равняется настоящему Теду? Если "сурукуку" не выстрелило...

— Ты мне пытаешься сказать, что не можешь пока что твёрдо заявить, где настоящий я, и что настоящий я вполне могу валяться вон там, дохлым с передозом, если наша система "пароль-ответ" не работает.

— Вот же говно, а. Так, если ты клон-двойник-что ещё там, то почему мне проболтался о том, что вербальные кросс-проверки с вашей братией не работают? Мог бы и промолчать, в дальнейшем используя это как козырь против.

— А может я тупорылый клон-двойник.

— Должен признаться, тема для разговора начинает поёбывать мне мозг без вазелина. Ладно, давай так. Я спрошу тебя о том, что знает Джон, и только Джон, о чём я или этот скинуокер понятия не имеем. Но! Это должно быть доказуемо. Доказуемо прямо сейчас и здесь.

— Типа чего?

— Заначка у тебя где?

— Дэйв, я не...

— Джон, скотобаза, колись.

— Банка в форме совы. Полка над бачком. Когда смываешь — увидишь её сто процентов.

Путешествие до ванной комнаты и обратно развеяло мои сомнения в правдивости утверждения.

К моему возвращению Джон продолжил:

— Для меня, как и для Теда, он возник просто из ниоткуда. Его машины там не было, он просто её воплотил где-то позади моего обзора. В этом соль — он играется с разумом, обращая его против владельца. Я, естественно, запаниковал тогда. Весь подтекст происходящего только сейчас начал доходить.

— И потом ты его грохнул. Это. Какой бы разновидностью перевёртыша это ни являлось, оно может быть убито, видимо. И убито раз и навсегда.

— Выстрелил в лицо. Прям в нос ткнул.

— Никому такое бы не понравилось.

Я оглянулся на труп на диване.

— Так... что это такое? Разновидность, царство, класс? Я имею в виду, мы сейчас видим только то, что он запрограммировал, а настоящую оболочку увидеть не способны.

— Нечто совершенно новое, полагаю. Нам нужно придумать для него название. Чур я первый придумываю.

— Попозже.

Выдумывание имён тварям, которых мы встречаем, является довольно спорным вопросом.

— Сейчас что мы с ним сделать должны?

Джон задумался на мгновение.

— К Маркони отнесём.

Доктор Альберт Маркони. Известный эксперт по таким делам. Редко, когда можно дозвониться.

— Без б, просто упакуем это в коробку и пошлём ему по DHL. Стоп. А ты-то как сюда это привёз?

— На джипе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика