Читаем Unknown полностью

Она чувствовала его темные глаза на своей попе, пока входила в здание, и неожиданно почувствовала себя в лучшем расположении духа. Может быть, она и была глупой, тоскуя по мужчине, который уже был занят, и продолжал посылать ей смешанные сигналы. Но вокруг было множество привлекательных, подходящих, свободных мужчин, и, может быть, сейчас было самое время начать встречаться с кем-то другим. Таких, как этот сексуальный мужчина, чью визитку она до сих пор держала в ладони.

Когда она подошла к лифту, там уже стояла пожилая пара, и она вернула им дружелюбную улыбку, которую они ей подарили. Мужчина, она решила, что ему немного за шестьдесят, выглядел смутно знакомым, хотя она не думала, что когда-то встречала его раньше. Женщина, вероятно на несколько лет младше него, выглядела невероятно хорошо для своего возраста. Они оба были хорошо одеты и выглядели подтянутыми и элегантными.

Когда они вошли в лифт, женщина восхищенно взглянула на нее.

— Дорогая, какое на вас прекрасное платье. Этот цвет для вас просто идеален. Хотя, вы такая красавица, уверена, вы отлично выглядите в любом наряде.

Джулия тепло улыбнулась даме.

— Спасибо большое. Очень приятно слышать.

Мужчина усмехнулся.

— Простите мою жену. Она почти всегда болтает с незнакомцами, но никогда не заходит так далеко.

Его супруга шутливо ударила его по руке.

— Перестань, Майкл, — проворчала она. — Эта молодая леди еще подумает, что я сумасшедшая или что-то в этом роде.

— Или что-то в этом роде, — поддразнил Майкл, не успев поймать ее руку, и она шлепнула его снова, на этот раз сильнее.

Джулия улыбнулась их очевидной привязанности, находя их поведение похожим на отношения ее собственных родителей.

— Вижу, мы едем на один этаж, — вежливо прокомментировала она. — Вы клиенты компании или просто навещаете кого-то?

— Ох, милая, мы здесь, чтобы навестить нашего сына, — ответила женщина. — А вы тоже тут работаете?

Джулия кивнула, лифт остановился, и они втроем вышли.

— Да. Я работаю здесь в качестве дизайнера с января месяца.

Женщина выглядела восхищенной этой новостью.

— Так вы работаете с Тревисом, правильно? Я всегда говорила, у этого мальчика восхитительный вкус. Как вас зовут, милая?

Джулия протянула руку, выпуская маленькую визитку, которая упала на пол.

— Джулия МакКиннон.

— Алексис Атвуд, — ответила женщина с темной стильной стрижкой боб — А это мой муж Майкл. Уверена, вы знаете нашего сына – Натана.

Джулия уставилась на них, но взяла себя в руки и пожала руки обоим родителям Натана. Не удивительно, что Майкл выглядел настолько знакомым, он был поразительно похож на сына, только его густые волосы были покрыты сединой, а его глаза были чуть светлее, чем у Натана.

— Очень приятно познакомиться с вами обоими, — искренне ответила она. — Итак, вы пришли навестить сына?

Алексис кивнула.

— Да, мы приехали из Мичигана, чтобы увидеть Натана. И наш средний сын через пару дней тоже будет в городе. Вы знаете, что брат Натана, Джаред, профессионально играет в бейсбол?

Джулия покачала головой, до этого момента она и не знала, что у Натана есть родной брат, или что сам он из Мичигана. Они провели не так уж много времени вместе, чтобы у них была возможность обменяться семейными историями.

— Нет, я не в курсе. Должно быть, вы очень гордитесь им.

— Это точно, — согласился Майкл. — аутфилдер (прим. пер. один из трёх игроков, занимающих оборонительную позицию во внешнем поле - наиболее удалённой от дома части поля ) в Colorado Rockies. Команда приезжает сюда, чтобы сыграть с Giants, турнир начинается завтра. Так что у нас получится увидеть и того и другого сына.

— Наш младший, Грег, учится в школе права в Мичигане. Только он пошел по стопам отца, — сетовала Алексис.

Получается, отец Натана — адвокат. Судя по тому, как они оба были одеты, его часы Omega и ее великолепные золотые украшения, он должно быть был достаточно успешен. Джулия была удивлена, насколько они оба были дружелюбны, не так, как некоторые клиенты, с которыми она имела дело.

— Ну что ж, у вас успешные сыновья, — прокомментировала Джулия.

Алексис просияла.

— Да, и милый внук. У Джареда и его жены Брук восьмимесячный сын. Увы, девочки пока нет. Надеюсь, один из сыновей когда-нибудь подарит мне внучку.

— Так как Натан и Кэмерон в следующем году поженятся, надеюсь, скоро у нас будет много внуков, — добавил Майкл.

При упоминании свадьбы Натана улыбка на лице Джулии застыла. И она не знала, показалось ей, или нет, что яркая улыбка на лице Алексис быстро увяла.

— Хотя бы один, надеюсь, — тихо ответила Алексис. — Но я не ожидаю, что старший сын так скоро подарит мне внуков.

Джулии показалось, или она просто надеялась, что Алексис была не в восторге от того, что Кэмерон скоро станет ее невесткой. Но Алексис быстро сменила тему обсуждения и стала расспрашивать Джулию о ее собственной семье. Она была в восторге, когда узнала, что у Джулии есть сестра близнец, и просто на седьмом небе, когда услышала, что тетя Мэделин была старшим байером в Bergdorf Goodman.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену