Читаем Unknown полностью

В Оссере эскадра Чен не сделала ни выстрела, да и в Архан-Дохге кораблей пока не наблюдалось. Наксиды знали об их прибытии и заранее убрали все звездолеты с пути.

Но даже не уничтожая ничего, эскадра наносила огромный ущерб экономике мятежников. Сотни кораблей, скрываясь от лоялистов, перестали доставлять грузы. Что-то всё же перевозилось по непрямым маршрутам, но склады оказались забиты товарами, ожидающими отправки, а многочисленные заводы и фабрики простаивали из-за нехватки сырья.

Наксиды попытались напасть на эскадру через два дня после входа в систему Архан-Дохг. Неожиданно заработали вражеские поисковые лазеры. Мерсенн объявил боевую тревогу и приказал "Прославленному" как можно быстрее отделиться от остальных кораблей. Пока они меняли траекторию, на экранах сенсоров появились короткие вспышки, показывающие, что ракеты противника производят финальную корректировку курса.

Большинство из них нацелились на ракеты-приманки, летящие перед эскадрой, но несколько всё же направились на корабли и были уничтожены противоракетными орудиями. К этому времени на "Прославленном" засбоил первый двигатель, корабль лег в дрейф, а покрытый синяками капитан плавал без сознания в коридоре.

Битва при Архан-Дохге, с объявления тревоги до уничтожения последней вражеской ракеты, длилась менее трех минут.

- В противоракетной обороне оказалась одна брешь, - отрапортовал Хусейн из оружейной. - Третье антипротонное орудие вышло из строя после единственного выстрела.

- Прямо как на Харзапиде, - пробормотал Мерсенн.

- Сколько у нас приманок в пусковых? - спросил Мартинес Хусейна.

- Три, милорд.

- Немедленно запустите их. Они должны лететь перед эскадрой на случай повторной атаки наксидов.

Возможность повторной атаки не обрадовала экипаж.

- Приманки запущены, милорд. Установки пусты. Химические двигатели отнесли ракеты на безопасное расстояние.

- Зарядите установки еще одной партией приманок, - добавил Мартинес.

Команда в полном составе влетела в рубку и спокойно заняла свои места. Прибыл Алихан, волоча за собой на ремне скафандр Мартинеса. Капитан приказал ему отправиться в оружейный отсек, повесив скафандр в шкафчик, потому что сейчас было не до переодеваний.

- Я начал обратный отсчет до запуска второго и третьего двигателей, - доложил Мерсенн. - У нас пять минут и двадцать одна секунда.

- Продолжайте.

- Милорд, включились двигатели приманок, - сказал Хусейн. - Там все в порядке.

- Милорд, "Судья Арслан" спрашивает, все ли у нас нормально, - сказал связист Ро.

- Передайте, что преждевременно отключился двигатель, - ответил Мартинес. -И скажите, что скоро всё будет в порядке.

- Так точно, лорд капитан. И да, комэскадрой Чен желает поговорить с вами.

- Соедините.

- Так точно, милорд.

Мартинес не стал надевать подшлемник с наушниками, виртуальным проектором и медицинскими сенсорами, поэтому голос Миши раздался из динамика на тактическом дисплее и все в рубке слышали его:

- Капитан Мартинес, что, черт возьми, случилось?

Мартинес доложил в нескольких словах. Миши внимательно выслушала.

- Отлично, - сказала она. - Прикажу остальным кораблям занять вокруг нас оборонительную позицию, пока не восстановим ход.

Мартинес кивнул.

- Могу ли я рекомендовать дополнительный запуск приманок?

- Лейтенант Прасад уже позаботилась об этом. - Миши, склонив голову, посмотрела на экран: - Капитан, вид у вас, словно вы попали под стадо бизонов.

- Ускорение размазало меня по лестнице.

- Вы точно в норме? Или стоит вызвать доктора Цзая в рубку?

- Думаю, у него и так забот хватает.

Комэскадрой согласилась с ним.

- Найдите, откуда пришел луч поискового лазера, и разнесите всё к едрене матери.

- Так точно, миледи.

- И уничтожьте пространственно-временные станции. Не хватало, чтобы противник обнаружил нас через них.

"Это дикость". Так говорила Миши, когда впервые встал вопрос об уничтожении станций. Иногда, если было необходимо сохранить передвижение эскадры в тайне, они делали это, но по большей части станции оставались невредимы.

Мартинес понял, что настал решающий момент. Ничто так легко не стирает все колебания, как угроза жизни.

На экране загорелся оранжевый значок конца связи.

- Наблюдатели, мы все еще под лучом поискового лазера? - спросил Мартинес.

- Нет, милорд, - ответил Пэн. - Лазеры отключились, когда взорвалась последняя ракета, а так как перемещение информации ограничено скоростью света, наксиды пока не знают, что здесь произошло. А значит, им заранее сообщили, когда подсвечивать и когда прекратить.

- Смогли запеленговать?

- Надо взять данные с других кораблей и произвести триангуляцию.

- Выполняйте. - Мартинес обратился к Хусейну: - Оружейник, цель - Тоннельные станции Один, Два и Три. Уничтожьте их. Один выстрел на каждую. Не ждите моего приказа, просто стреляйте.

- Так точно, лорд капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература