Читаем UNIX полностью

:/usr/you/bin:/bin:/usr/bin:/usr/games Сейчас PATH изменилось

$

Можно использовать оба средства в одном командном файле. Вы можете несколько видоизменить команду games для запуска одной игровой программы без изменения переменной PATH или постоянно переопределять PATH, чтобы она включала /usr/games:

$ cat /usr/you/bin/games

PATH=$PATH:/usr/games $*    Обратите внимание на $*

$ cx /usr/you/bin/games

$ echo $PATH

:/usr/you/bin:/bin:/usr/bin /usr/games не входит

$ games fortune

Готов отдать свою правую руку, чтобы одинаково владеть обеими

$ echo $PATH

:/usr/you/bin:/bin:/usr/bin Все еще не входит

$ . games

$ echo $PATH

:/usr/you/bin:/bin:/usr/bin:/usr/games Теперь входит

$ fortune

Тот, кто медлит, иногда спасается

$

При первом обращении к games командный файл выполняется в порожденном интерпретаторе, в котором переменная PATH временно изменена так, чтобы включать каталог /usr/games. В то же время во втором примере файл обрабатывается текущим интерпретатором при значении $*, являющемся пустой строкой, поэтому в строке нет команд и переменная PATH изменяется. Применение команды games в обоих случаях достаточно нетривиально, но в результате получаем удобное и естественное для использования средство.

Для того чтобы значение переменной было доступно в порожденном интерпретаторе, следует использовать команду export языка shell. (Вы можете поразмышлять о том, почему нет возможности экспортировать значение переменной от порожденного интерпретатора к порождающему его.) Приведем один из рассмотренных выше примеров, но теперь с экспортом переменной:

$ x=Hello

$ export x

$ sh           Новый интерпретатор

$ echo $x

Hello          x доступно в порожденном интерпретаторе

$ x='Good Bye' Изменим значение x

$ echo $x

Good Bye

$ ctl-d        Выйдем из порожденного интерпретатора

$              Снова в исходном интерпретаторе

$ echo $x

Hello          x по-прежнему Hello

$

Семантика команды export нетривиальна, но по крайней мере для повседневных нужд достаточно придерживаться основного правила: никогда не экспортируйте временные переменные, служащие для краткосрочных целей, и всегда экспортируйте переменные, необходимые вам во всех порожденных интерпретаторах (включая, например, интерпретаторы, запускаемые командой ! редактора ed). Поэтому переменные, имеющие специальное значение для интерпретатора, такие, как PATH и НОМЕ, следует экспортировать.

Упражнение 3.13

Почему в значение переменной PATH всегда включается текущий каталог? Куда его нужно поместить?

<p>3.7 Еще раз о переключении ввода-вывода</p>

Понятие стандартного потока диагностики было введено для того, чтобы сообщения об ошибках всегда появлялись на терминале:

$ diff file1 file2 >diff.out

diff: file2: No such file or directory

$

Без сомнения, сообщения об ошибке должны появляться подобным образом — было бы крайне неприятно, если бы они исчезли в файле diff.out, оставляя вас в уверенности, что ошибочная команда diff выполнена правильно.

В начале выполнения каждой программы определены по умолчанию три файла, обозначаемые небольшими целыми числами и называемые дескрипторами файла (мы рассмотрим их в гл. 7). Со стандартными входным (0) и выходным (1) потоками вы уже знакомы: они часто переключаются на файл или программный канал. Последний поток с номером 2 представляет собой стандартный поток диагностики и обычно предназначается для вывода на терминал.

Иногда программы осуществляют вывод в стандартный поток диагностики, даже если они работают правильно. Типичным примером является программа time, которая выполняет команду и выдает в стандартный поток диагностики сообщение о том, сколько времени заняло выполнение:

$ time wc ch3.1

931 4288 22691 ch3.1

real 1.0

user 0.4

sys  0.4

$ time wc ch3.1 >wc.out

real 2.0

user 0.4

sys  0.3

$ time wc ch3.1 >wc.out 2>time.out

$ cat time.out

real 1.0

user 0.4

sys  0.3

$

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полное руководство по Microsoft Windows XP
Полное руководство по Microsoft Windows XP

В книге известного американского автора описывается среда ОС Windows XP и принципы ее функционирования, приведен сравнительный анализ Windows XP с предшествующими версиями операционной системы Windows. Рассматриваются вопросы применения и модификации нового интерфейса с целью получения прямого доступа ко всем функциям Windows XP обсуждаются варианты подключения к компьютерным сетям. Несколько разделов посвящены работе с реестром и конфигурационными файлами, мультимедийным функциям и разнообразным системным службам, а также методам решения проблем с программным обеспечением и оборудованием. Особое внимание уделено обеспечению безопасности операционной системы.Издание адресовано пользователям и сетевым администраторам, желающим активно применять возможности операционной системы Windows XP (в том числе и недокументированные).

Джон Поль Мюллер , Питер Нортон

ОС и Сети, интернет / ОС и Сети / Книги по IT