Ужас возвращает меня в темный ящик, и, ударив кулаками по дереву, я издаю прерывистый крик.
Я пытаюсь вдохнуть, но все, что я слышу, это сдавленный звук, с которым сжимается мое горло.
Глава 16
Миша
Эбби, как дикая кошка, борется с захватом Алека, пока мы с Армани привязываем ее к стулу.
— Похоже, тебе нравится грубость, — насмехается над ней Алек, и я замечаю, что его руки сильно впиваются в ее бицепсы.
— Ублюдок, — шипит ему Эбби, ее глаза горят огнем.
— Она связана, — бормочет Армани, которому явно наскучило это занятие.
Алек мрачно усмехается:
— Посмотрим, сможешь ли ты освободиться.
Эбби натягивает веревки, словно это поможет ей освободиться.
Потеряв интерес, я бросаю взгляд в сторону якудза. Никаких признаков ублюдков или Авроры.
— Детка, если ты не освободишься, то будешь срать, есть и спать здесь, — насмехается Алек над Эбби.
Что-то подсказывает мне идти к ящикам, и когда я делаю шаг, Армани спрашивает:
— Куда ты идешь?
Не отвечая на его вопрос, я направляюсь в заднюю часть склада. Я натыкаюсь на Сейджо и Такахару, пока они прохлаждаются и курят.
— Где Кадзуо? — Спрашиваю я.
Сейджо качает головой, глядя на меня, затем спрашивает:
— Ты ищешь девушку? — Он наклоняет голову. — Так вот почему ты меня избил?
Бросив на него предупреждающий взгляд, чтобы он не связывался со мной, я отхожу вглубь ящиков. Если эти ублюдки подумают, что я заинтересован в Авроре, они могут причинить ей вред, чтобы отомстить мне за побои, которые я нанес Сейджо.
Я нутром чую, что что-то не так, и останавливаюсь между двумя ящиками, чтобы прислушаться.
Я слышу, как Эбби проклинает Алека, как албанцы смеются над тем, что они делают с близнецами, но больше ничего.
Я не слышу Аврору.
Следуя интуиции, я углубляюсь в лабиринт ящиков и, повернув налево, вижу Кадзуо, прислонившегося к ящику, но Авроры нигде не видно.
Только через мгновение я понимаю, что происходит.
— Ты посадил ее в ящик? — Рявкаю я, направляясь к нему.
Кадзуо делает шаг вперед, бросая на меня раздраженный взгляд.
— Отъебись, Петров.
Я хватаю его за рубашку и притягиваю ближе к себе.
— Где. Она?
Его губы кривятся в жестокой усмешке, затем он машет рукой в сторону ящиков.
— Не могу вспомнить.
Прежде чем я успеваю что-либо обдумать, мой кулак врезается ему в лицо.
Когда Кадзуо отшатывается, я крепче хватаю его за рубашку, притягиваю к себе и обрушиваю кулак на его челюсть.
Удар настолько силен, что он теряет сознание. Я отпускаю ублюдка, затем кричу:
— Аврора!
Я пытаюсь вскрыть ящик, но это невозможно без лома.
— Что за хрень? — Говорит Армани, обходя ящик с Сейджо и Такахару прямо за ним. Он замечает Кадзуо, лежащего без сознания на полу, затем бормочет: — Господи. Только не снова.
Армани разворачивается как раз в тот момент, когда Сейджо и Такахару бросаются в бой. Он отбрасывает Сейджо назад и бьет плоской стороной ладони по груди Такахару, заставляя его отшатываться, пока тот не падает на задницу.
— Алек! — Кричу я. — Мне нужен лом.
Бросаясь вперед, я атакую Такахару, в то время как Армани сосредоточен на Сейджо.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — огрызается инструктор Елена.
Мы все четверо замираем, а Кадзуо издает стон, вертя головой слева направо.
— Они запихнули Аврору в ящик, — объясняю я.
— И что? — Инструктор Елена сердито смотрит на меня. — Пусть женщина сама во всем разберется.
— У нее гребаная клаустрофобия.
— И все же. Она должна сделать это сама, — утверждает инструктор Елена.
Алек обегает штабель ящиков с ломом. Я выхватываю его у него и начинаю вскрывать ящик, к которому прислонился Кадзуо.
Душераздирающий крик Авроры заставляет меня работать быстрее, и когда я откидываю переднюю панель, то вижу, как она откидывается в сторону.
—
Ее дыхание слишком поверхностное и быстрое.