Читаем Under the Greenwood Tree полностью

The guests had all assembled, and the tranter's party had reached that degree of development which accords with ten o'clock P.M. in rural assemblies. At that hour the sound of a fiddle in process of tuning was heard from the inner pantry.

"That's Dick," said the tranter. "That lad's crazy for a jig."

"Dick! Now I cannot--really, I cannot have any dancing at all till Christmas-day is out,"

said old William emphatically. "When the clock ha' done striking twelve, dance as much as ye like."

"Well, I must say there's reason in that, William," said Mrs. Penny. "If you do have a party on Christmas-night, 'tis only fair and honourable to the sky-folk to have it a sit-still party. Jigging parties be all very well on the Devil's holidays; but a jigging party looks suspicious now. O yes; stop till the chock strikes, young folk--so say I."

It happened that some warm mead accidentally got into Mr. Spinks's head about this time.

"Dancing," he said, "is a most strengthening, livening, and courting movement, 'specially with a little beverage added! And dancing is good. But why disturb what is ordained, Richard and Reuben, and the company zhinerally? Why, I ask, as far as that do go?"

"Then nothing till after twelve," said William.

Though Reuben and his wife ruled on social points, religious questions were mostly disposed of by the old man, whose firmness on this head quite counterbalanced a certain weakness in his handling of domestic matters. The hopes of the younger members of the household were therefore relegated to a distance of one hour and three-quarters--a result that took visible shape in them by a remote and listless look about the eyes--the singing of songs being permitted in the interim.

At five minutes to twelve the soft tuning was again heard in the back quarters; and when at length the clock had whizzed forth the last stroke, Dick appeared ready primed, and the instruments were boldly handled; old William very readily taking the bass-viol from its accustomed nail, and touching the strings as irreligiously as could be desired.

The country-dance called the 'Triumph, or Follow my Lover,' was the figure with which they opened. The tranter took for his partner Mrs. Penny, and Mrs. Dewy was chosen by Mr. Penny, who made so much of his limited height by a judicious carriage of the head, straightening of the back, and important flashes of his spectacle- glasses, that he seemed almost as tall as the tranter. Mr. Shiner, age about thirty-five, farmer and church-warden, a character principally composed of a crimson stare, vigorous breath, and a watch-chain, with a mouth hanging on a dark smile but never smiling, had come quite willingly to the party, and showed a wondrous obliviousness of all his antics on the previous night. But the comely, slender, prettily-dressed prize Fancy Day fell to Dick's hot, in spite of some private machinations of the farmer, for the reason that Mr. Shiner, as a richer man, had shown too much assurance in asking the favour, whilst Dick had been duly courteous.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература