– Разрешите продолжить. Человек с фотографии, которую я показал, – тоже ваш соотечественник. Мы подозреваем, что это он пронес бомбу на стадион «Амекс», – ради того, чтобы в суматохе похитить мальчика. Да, ваши люди не общаются с полицией, но дело зашло слишком далеко. Не знаю, насколько хорошо вы осведомлены о происходящем, однако вот что я вам скажу. Пусть вы и большая шишка в этом городе, мистер Констандин, но отдел по расследованию особо тяжких преступлений – не только в Брайтоне, но и по всему Сассексу и Суррею – возглавляю я. – Грейс ткнул себя пальцем в грудь. – И такого дерьма на своей территории я не потерплю. Если вы сейчас же не согласитесь сотрудничать, то мы не отстанем от вас до конца вашей жизни. Проверим все ваши предприятия, закроем кебабные и автомойки, отправим всех работников на допрос в антирабовладельческую комиссию МВД, а налоговая отберет этот дом. С таким поведением я не смирюсь. Вам ясно?
– Предельно ясно, детектив Грейс.
– Желаете что-нибудь сказать в связи с этим? – Рой посмотрел на часы. – Времени на спасение мальчика остается все меньше.
– Желаю, – ответил Констандин. – Если вы выйдете из комнаты и повернете налево, то дальше по коридору увидите выход. Всего хорошего, джентльмены.
Глава 94
– Тот еще тип, босс, – сказал Поттинг, когда они отъехали от дома Констандина и двинулись обратно вверх по холму.
Погруженный в свои мысли, Грейс молчал.
– Движения глаз показывали, что он врет, – наконец отозвался он. – Констандин знает человека в красной кепке. Что еще ему известно?
Суперинтендант глянул на часы, и в этот момент раздался звонок.
– Рой, это Дэн Солтер, отдел цифровой криминалистики. Мы сейчас в «Боден-Корт», и я нашел предоплаченный телефон, с которого отправляли сообщение с требованием выкупа. Оператор «Водафон» предоставил информацию о местонахождении абонента на момент отправки – западная часть гавани Шорхэм или Шорхэм-Бич.
– Точнее никак, Дэн?
– Боюсь, нет, сэр. Вышка на побережье, триангуляцией не воспользуешься.
– Спасибо, Дэн, – поблагодарил Грейс и отключился. – Твою мать…
Поттинг посмотрел на шефа.
– Мальчик может быть где угодно на западе гавани Шорхэм или Шорхэм-Бич, Норман. Есть идеи, как нам прочесать пять миль побережья за оставшееся время?
Еще один звонок поступил на рабочий телефон.
– Рой Грейс.
– Сэр, я в порту Шорхэма, – сообщил детектив-сержант Экстон.
– И?.. – выжидающе спросил Грейс.
– Пока никаких продвижений. Есть вариантов двадцать, а то и больше.
– Начинай проверять, Джон.
– Два уже исключил, сэр.
– Держи меня в курсе.
– Хорошо.
Рой мысленно вернулся к разговору с Констандином. Хитрый старый засранец что-то знал и не признавался, не реагировал на угрозы. Почему?
Оставалось семьдесят пять минут.
– Норман, едем в Шорхэм, и побыстрее.
– Куда именно в Шорхэм, босс?
– Если б я, черт возьми, знал…
Глава 95
Вода уже доходила до промежности. Волны накатывали каждые несколько минут, заливая живот и брызгая в лицо.
Клейкая лента заглушала крики.
Удерживаться на постаменте становилось все сложнее, но Манго понимал – если оступится, проволока на шее его задушит. Кожу натерло, любое движение головой приносило мучительную боль. Откатывающая вода норовила унести с собой, в море. Он сопротивлялся. Не терял сосредоточенности ни на секунду.
Манго вспомнил Стивена Брэтуэйта. Огромного, высокого, мощного Стивена боялся весь класс. Он был задирой. Задирал одноклассников, задирал всю школу. Манго он недолюбливал – чересчур умный. Подкарауливал его и бил сзади по коленям, отчего ноги у Манго подкашивались и он падал. Со временем он научился противостоять Брэтуэйту: с силой напрягал ноги и расслаблял в нужный момент, чтобы поглотить удар. Задиру это раздражало.
Теперь Манго пригодился этот навык.
Отступающая волна тащила за собой, заставляя терять равновесие, проволока впивалась в горло, но он использовал тот же метод, что и против Стивена. Напрячь-расслабиться.
Вода докатила до пояса.
Манго осмотрелся. Глянул на стены и потолок, где водоросли, свежие, живые, ждали, когда волна заберет их обратно.
Он уже сравнил свой рост с отметкой высшей точки воды – и задрожал от страха.
Глава 96
Блок № 26 с табличкой «Сантехнические работы» входил в состав тридцати шести одинаковых корпусов в промышленной зоне «Рэнскомб-фарм», расположенной в двух милях к востоку от Льюиса. Заурядный блок из оцинкованной стали; входная дверь и навесные ворота окрашены в желтый цвет.
В выходные большинство офисов были закрыты, но у двадцать шестого стояли два автомобиля: маленький серый седан «Хёндэ» и синий фургон с логотипом фиктивной водопроводной компании.