Читаем Умолкнувший оратор полностью

Меня, естественно, попросили составить список, указать очередность прихода гостей и хотя бы приблизительный интервал между их появлением, и я был рад соответствовать. Сами понимаете, я не встречал вновь пришедших с хронометром в руках, но все же готов подтвердить, что мои данные были довольно точны. Все приходили поодиночке. Идея состояла в том, что, если два человека явились сразу один за другим, скажем с интервалом в две минуты и меньше, того, кто пришел первым, можно вычеркнуть из списка подозреваемых. Но не того, кто пришел вторым, поскольку убийца, покончив с Фиби и услышав шаги или шум мотора подъехавшего такси, мог вжаться в калитку в темном углу, дождаться, пока вновь прибывший не поднимется на крыльцо и не войдет в дверь, после чего быстро проследовать за ним и позвонить в звонок. В любом случае в столь точных расчетах не было необходимости, поскольку, если мне не изменяет память, все гости появлялись с интервалом не меньше трех минут.

В общем, место каждого гостя в списке ни о чем не говорило. По теории вероятностей не было никакой разницы между Хэтти Хардинг, пришедшей первой, и Ниной Бун, явившейся последней.

Все наши посетители были допрошены, каждый в отдельности, но не исключалась возможность повторных допросов, которые могли продлиться всю ночь, если микроскоп не оправдает наших ожиданий. Так как всех присутствующих уже неоднократно допрашивали в связи с убийством Буна, следователям на этот раз приходилось туго. О чем спрашивать? Такого понятия, как алиби, в данном случае просто не существовало. Все они пришли между 21:50 и 22:40, причем Фиби Гантер приехала и была убита в тот же промежуток времени. Можно было смело спросить каждого из них: «Вы сразу позвонили в дверь, когда поднялись на крыльцо, или сперва убили Фиби Гантер?» Если человек отвечал, что Фиби он не видел, сразу позвонил и был встречен мистером Гудвином, то о чем еще спрашивать? Ну, можно было поинтересоваться, приехал он на машине, на такси или шел пешком от остановки автобуса либо от станции подземки, ну и что дальше?

Чистая работа, думал я, сидя у окна в своей комнате. На моей памяти такой чистой работы мне не встречалось. Очень чистая, будь он проклят, грязный ублюдок!

Как я уже говорил, рабочая версия была такова: совершив убийство, преступник вошел в дом, но нельзя обойти вниманием и другие гипотезы. Об одной из них упомянул представитель НАП Уинтерхофф, внесший свою лепту в расследование. А вот марафон вопросов и ответов для Уинтерхоффа, похоже, закончился. Его рассказ можно было разделить на три основные части:

1. Он (импозантный джентльмен с рекламы виски) носил туфли, подошвы которых были сделаны из материала, почти такого же бесшумного, как резина, а потому всегда ходил очень тихо.

2. Он неодобрительно относился к загрязнению улиц, в частности не терпел, когда на тротуар швыряли окурки, и сам никогда этого не делал.

3. Он жил на Ист-Энд-авеню. В тот вечер жена и дочери попросили одолжить им его автомобиль с водителем. Он, Уинтерхофф, никогда не пользовался такси без крайней необходимости из-за революционных взглядов водителей в свете существующей нехватки такси. Поэтому, когда ему позвонили и попросили приехать к Ниро Вулфу, он сел в автобус на Второй авеню, вышел на Тридцать пятой улице и дальше пошел пешком.

Отлично. Подойдя в своих туфлях с бесшумными подошвами к дому Вулфа с восточной стороны, он остановился примерно в восьмидесяти футах от места назначения, поскольку искал, где бы загасить окурок, и заметил урну, стоявшую в приямке за ограждением. Он спустился по ступенькам к урне и загасил окурок, после чего поднялся обратно и тут увидел какого-то мужчину, выскочившего из прохода за крыльцом и умчавшегося стрелой в другом направлении, а именно в сторону реки. Уинтерхофф направился к дому Вулфа, мысленно отметив, что человек выскочил, скорее всего, из этого прохода, но решил не перегибаться через перила крыльца, чтобы заглянуть вниз. Единственное, что Уинтерхофф мог сказать о том умчавшемся стрелой человеке, – это то, что он был в темной одежде и среднего роста, не великан, но и не карлик.

Черт возьми, его слова подтвердились! Двое из тысячи детективов, наводнивших наш дом, были посланы проверить правдивость слов Уинтерхоффа. Через полчаса они вернулись и доложили, что действительно в приямке, в двадцати четырех шагах к востоку от крыльца дома Вулфа, стоит урна. И не только это. Поверх валявшегося в ней мусора они обнаружили загашенный окурок и характерные следы на внутренней поверхности, примерно в одном дюйме от края, свидетельствовавшие о том, что окурок был действительно затушен о внутреннюю поверхность урны. Более того, детективы даже принесли с собой окурок.

Стало быть, Уинтерхофф не лгал. Он остановился затушить окурок в урне, и он умел хорошо определять расстояние на глазок. К сожалению, его слова насчет человека, умчавшегося стрелой в сторону реки, невозможно было проверить. Поскольку за прошедшие два часа беглеца и след простыл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература