Читаем Умолкнет навсегда полностью

В это время появляется Крестьянин 2. Он несет огромную книгу, обложка которой украшена металлическими застежками.

Тасит, Мигель и Санчо не видят его.

Крестьянин прислушивается к их разговору.

Тасит. Если хотите узнать беспристрастное мнение, спросите у Санчо.

Мигель. Санчо, если признание в том, что ты крестьянин, стоило бы тебе жизни, признался бы ты?

Санчо. О, мы, простые люди, когда нам позволено высказаться, предпочитаем помолчать.

Мигель(Таситу). Вот вам ответ.

Тасит(Санчо). Но если бы каждый день, каждую минуту каждого дня от тебя требовали быть тем, кем ты не являешься?

Санчо. К примеру, баском или каталонцем?

Тасит. Хоть бы и так.

Санчо. Ах, дон Тасит, думаю, что предпочел бы немедленно умереть в образе сына родной моей провинции, нежели потом всю жизнь подвергаться преследованиям предков, которых я отверг.

Мигель. Стало быть, тебе важна твоя идентичность.

Санчо. Ей богу, не знаю, дон Мигель. Насчет идентичности этой, право слово, никогда не было у меня достаточно средств, чтобы ее поиметь. Но, ежели бы мне ее и предоставили задаром, я бы даже не знал, каким образом прицепить ее к моему мулу.

Крестьянин 2. Сеньоры…

Удивление Тасита, Мигеля и Санчо.

Крестьянин 2. Видя вас в тоске и печали спустившейся ночи, могу ли я предложить вашему вниманию и вашему любопытству никогда не устаревающую и удивительную забаву? Эта чудесная и пророческая книга досталась мне от одного мавра, а ему, в свою очередь, от тюремщика мавританской тюрьмы, в которой автор данной книги, ныне человек уже пожилой, заключен с самых ранних своих лет.

Тасит. Я узнаю тебя!

Крестьянин 2. Навряд ли сеньор мог узнать меня, поскольку никогда прежде мы не встречались. Многим казалось, что они меня узнают…

Тасит. Ты — тот крестьянин, к которому отправилась моя принцесса!

Крестьянин 2. Уж слишком велика была бы милость, если бы сама принцесса или даже просто ее придворная дама отправилась в мое жилище, учитывая, что у меня и жилища никакого нет. Подобно вам, как мне кажется, я вечно странствую, не нарушая, однако, пределов сего полуострова, служащего кораблем как вам, так и мне.

Тасит кидается на Крестьянина.

Тасит. Лжешь! Ее похитили как раз по дороге к тебе!

Мигель и Санчо бросаются к Таситу и пытаются удержать его от агрессивных действий против Крестьянина.

Мигель. Перестаньте!

Санчо. Сеньор рыцарь!

Тасит. Говорю же вам, это он! Гнусный тип, погубивший мою дочь!

Мигель. Да как такое может быть, дон Тасит? Взгляните! Да посмотрите же! Человек этот — пеший, а мы вот уже несколько недель или даже месяцев, как в дороге верхом.

Тасит успокаивается.

Тасит. Вы правы… У меня голова кружится…

Крестьянин 2. Могу я? Эту книгу…

Санчо. Убирайся-ка ты вместе со своей книгой!

Мигель(Санчо). Погоди. О рыцарском романе нельзя судить лишь по обложке. (Крестьянину): У твоей книги есть название?

Крестьянин 2. «Злоключения Рыцаря Великого Предназначения дона Кихота Доброго».

Сцена 2.4

Декорация 5: камера в тюрьме Аргамазилла дель Альба в 1587 году. На тюфяке угадывается простертое тело замученного пытками Тасита. Он без сознания, лежит лицом к стене, спиною к публике.

Входит Сандовал.

Сандовал(показывает на тело Тасита). Надеюсь, он спит.

Сервантес. При желании можно назвать это и сном.

Сандовал. Оставьте игру слов, дон Мигель. Я знаю, что он жив.

Сервантес. Разумеется, вам это известно. Вы же шпионите за нами.

Сандовал. Если пташка у тебя в руках, к чему за ней шпионить? Слушаем, о чем вы говорите, — это да. Но мы и всех тут слушаем.

Сервантес. Стало быть, мне нечего вам сказать.

Сандовал. В самых истоках смехотворной вашей прогулки — как там вы ее называли?

Сервантес. Наши блуждания.

Сандовал. Ваших блужданий, пусть будет так. В их истоках лежала книга.

Сервантес. Книга имелась. Да.

Сандовал. И книге этой принадлежала определяющая роль.

Сервантес. Определяющая? О, нет.

Сандовал. Роль, не заслуживающая внимания?

Сервантес. Так я бы тоже не сказал.

Сандовал. А как бы вы сами определили эту роль?

Сервантес. Заключающая.

Сандовал. Вы хотите сказать, что она могла послужить причиной вашего заключения?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги