Читаем Умм, или Исида среди Неспасенных полностью

– Скажи, дедушка, какие конкретно изменения подсказал Аллан?

Похоже, ему было физически трудно выдавливать слова; он стал отчаянно жестикулировать:

– Он… Мы с ним…

– Попробую угадать, – сказала я, пряча волнение. – Ты услышал глас Божий: надо восстановить правило первородства, чтобы после твоей смерти управление Орденом перешло по наследству к Аллану, а не ко мне. – Я сделала паузу, ожидая ответа, но дед промолчал. – Так или не так?

– Да, – тихо отозвался он. – Примерно так.

– А високосники… какова будет наша роль? Что нас ждет при новом порядке?

– Всеобщее уважение, – сказал он, отводя глаза. – Но…

– Но без власти.

Дед молча кивнул.

Мне было видно только его спину. Он все так же теребил платок.

– Полагаю, надо вернуться к прежним правилам, не возражаешь? – тихо спросила я.

– Вот, значит, какова твоя цена, – с горечью произнес он.

– Можно и так сказать, если угодно, – подтвердила я. – Моя цена – восстановление в правах. Мое восстановление в правах. Этого я и добиваюсь.

Он взвился и опять полыхнул гневом:

– Нельзя же, в самом деле… – начал он на повышенных тонах, но быстро осекся.

– Вот что мне приходит в голову, дедушка, – сказала я мягко и терпеливо. – Если как следует прислушаться, то глас Божий обязательно присоветует тебе что-нибудь дельное. Как ты считаешь?

Некоторое время дед сидел молча, а потом оглянулся на меня: его глаза увлажнились.

– Я не какой-нибудь шарлатан, – с глубокой обидой возразил он. – Мне ясно помнится, какие ощущения, какие слова… снизошли на меня тогда, в самом начале. Просто с тех пор…

Мерно покачивая головой, я раздумывала, стоит ли упоминать о видениях Жобелии, но в конце концов только и сказала:

– Никто не обвиняет тебя в шарлатанстве.

Он в который раз отвел глаза, намотал на пальцы носовой платок, потом досадливо фыркнул и убрал его в карман.

– Что тебе нужно от Аллана?

Я объяснила.

Он кивнул.

– Что ж, – облегченно выдохнул он, – раз так, поставим его перед фактом.

– Это наш долг, – подтвердила я.

– У твоего брата есть… кое-какие идеи, – с некоторым сожалением произнес дед.

– Интересно, какие же? Как вымогать деньги у наших последователей?

– Не это главное. Он разработал планы совершенствования Ордена и нашей веры. По его мысли, нам необходимо двигаться вперед, в следующее столетие. Основа для дальнейшего роста уже заложена: теперь нужно проповедовать наше учение, перенимать опыт других конфессий, активизировать деятельность миссионеров за рубежом и осваивать новые регионы в Европе, в Америке и в странах третьего мира – для начала, к примеру, получить там лицензии на занятие бизнесом. Мы могли бы создать уникальный рынок продуктов питания, извлечь немалую выгоду из… – Видя, что я отрицательно качаю головой, он умолк.

– Нет, – отрезала я. – Это все не по мне, дедушка. Он открыл рот, собираясь поспорить, но тут же потупился, вздохнул и втянул голову в плечи:

– Как знаешь. – И больше ничего не добавил.

– Скажи, а эти… прошения о подачках уже разосланы? – спросила я, не скрывая презрения.

Дед украдкой покосился в мою сторону.

– Нет еще, – устало ответил он. – Мы решили дождаться Праздника и посмотреть, кто к нам приедет. А там, по возможности, договориться лично.

– Ясно. Мне кажется, нам ни к чему такие договоры – ни устные, ни письменные. Как ты думаешь?

Он опять ссутулился.

– Думаю, теперь они не понадобятся.

– Вот и хорошо, – сказала я. – Кстати, мое полноправное участие в Празднике любви теперь тоже не понадобится, поскольку на примете уже есть пара новобрачных: Мораг и Рики. А я для этого еще не созрела. И, возможно, никогда не созрею. Впрочем, поживем – увидим. – Помолчав, я добавила: – Ты уж извини.

Не знаю, дошел ли до него смысл моих слов: он только пожал плечами и тряхнул головой:

– Дело твое.

– Значит, договорились. – Меня охватило бьющее через край ликование. – Что ж, – я положила руки на колени, – не пора ли нам обратно?

– Пошли. – Дождавшись, когда я встану, он тоже поднялся со скамьи.

В небе запел жаворонок.

– Давай зайдем в библиотеку и вызовем туда Аллана, – предложила я. – Посмотрим, как он будет выкручиваться. Не возражаешь?

– Не возражаю, – уныло ответил он.

– Отлично.

Я пошла по дорожке, но вскоре спохватилась, что не слышу дедовых шагов. Обернувшись, я увидела, что он стоит на месте и смотрит мне вслед с какой-то странной ухмылкой.

– Что такое, дедушка?

Он кивнул, точно в ответ своим мыслям, и сощурил глаза. Мне стало не по себе: а вдруг он сейчас отбросит маску спокойствия и взбунтуется, начнет браниться и кричать или, еще того хуже, бросится на меня с кулаками.

Напружинившись, я уже была готова дать деру.

Между тем его улыбка становилась шире, а глаза изучали мое лицо: вроде как оно казалось ему незнакомым. Когда он заговорил, в его голосе, если не ошибаюсь, звучало восхищение:

– Гляди-ка. – Он опять кивнул сам себе. – Вот что значит моя порода!

Наши глаза встретились. Я с улыбкой предложила ему руку. После некоторого колебания он взял меня под локоть, и мы неспешно, бок о бок, двинулись к дому.

<p>Глава 29</p>

– Что? – заорал Аллан.

Перейти на страницу:

Похожие книги