Читаем Укротить Чудовище. Часть 1 полностью

И почему, во имя Девы моря, члены моей семьи, мои самые близкие, любимые и любящие люди ничего не говорят мне прямо, глядя в глаза, пусть бы и через призму зеркала? Почему меня вызывает домой дядя Кристофер, не папа? Почему отец находит время распорядиться об отправке послания лорду Данмару, но не желает беседовать со мною? Он не обязан объяснять все мне прямо сейчас, через зеркало, однако он мог бы просто узнать, как я, сказать, как скучает по мне, утешить, подбодрить.

— Ты ответил? — вопрошает тем временем Фабиан.

— Нет. Но настойчивость Катерины как-то сразу навела на мысли, что дело нечисто. Так что я просто проверил твою комнату и выяснил, что ты тут не один.

— А как же личное пространство, личная жизнь и прочая конфиденциальность?

— Пока вокруг тебя куча глазастых призраков, о конфиденциальности стоит забыть. Леди Ренье, вы намерены вернуться домой?

Поднимаю голову, смотрю на лорда Данмара. Странно, что он не спрашивает, что будет с нашей помолвкой. Или это одна из тех вещей, о которых некромант быстро, милосердно забывает?

— Да. Как бы там ни было, я должна поговорить с отцом. Пока он единственный, кто не желает выходить на связь со мною каким бы то ни было способом. Так или иначе Тери вернется тоже и Эдмунд в любом случае последует за нами, однако я надеюсь, что дома я смогу меньше опасаться и самого призрака, и его влияния. Но я не хочу лететь исключительно в обществе сестры и брата, я… — умолкаю на секунду-другую, готовясь поделиться опасениями вслух. — Не хочу оставаться с ними наедине. Особенно с Тери.

— Что ж, раз нам обоим надо в Вальсию, то вполне разумно полететь вместе, — предлагает лорд Данмар, разворачивается и идет к двери.

— Куда тебя опять понесло? — окликает некроманта Фабиан.

— К Его милости. Одолжу у него ладью, все равно он ею почти не пользуется. В случае чего ты же сможешь справиться с управлением? Ты вроде пилотировал корабль?

— Ну… — Фабиан неопределенно пожимает плечами. — Довелось пару раз, еще в Вальсии… На самом деле это не так сложно, как кажется.

— Превосходно, — и лорд Данмар исчезает за дверью.

— У него нет денег на билет, а одалживаться у нас он не любит, — зачем-то уточняет Фабиан. — Фреа, тебе не кажется странным, что от твоего отца и лорда Холдана поступили две похожие, однако несколько противоречащие друг другу просьбы? Или они и вовсе не согласовывали свои действия?

— Не знаю. Дядя Кристофер упомянул, что находится далеко от дома и в ближайшее время вернуться не сможет. Он не выглядел удивленным и сказал, что с самого начала знал о моем даре.

— Любопытно. Сдается мне, Фреа, что дядюшка Холдан совсем не против пробуждения твоего дара и последующего воспитания из тебя второй Катерины, а вот папенька не то чтобы стремился к такому будущему для младшей дочери.

Вынуждена согласиться. Более того, мне начинает казаться, что и порожденная скоропалительной помолвкой и отъездом спешка могла быть вызвана желанием устроить все в отсутствие дяди Кристофера.

Я бросаю взгляд на часы на каминной полке и решаю приступить к подготовке к балу — все лучше, чем бессодержательно, невидяще рассматривать страницы в книге или предаваться мучительным, разъедающим изнутри размышлениям. И Лариса осталась в особняке Алесских, посему мне придется все делать самой, без посторонней помощи, что займет больше времени.

Фабиан без возражений уступает мне ванную и на сей раз не беспокоит меня, что вызывает и чувство облегчения, и необъяснимую досаду. Единственное, с чем мне не удается справиться самостоятельно, — это с рядом мелких пуговиц на спине. С некоторым трудом мне удается застегнуть часть из них внизу, но чем выше, тем более непосильной становится задача. Помучившись перед зеркалом несколько минут, я вынужденно признаю поражение и выглядываю из ванной комнаты в спальню.

— Фабиан, ты не мог бы мне помочь?

Ведун заходит в ванную, смотрит критично на пуговицы.

— Ты не думала купить или заказать платья с такой специальной застежкой-молнией? Это намного удобнее, чем эти бесконечные дурацкие пуговки. Диз, во всяком случае, не жаловалась.

— Возможно, и закажу, — я улыбаюсь отражению Фабиана, не уточняя, впрочем, что еще недавно бальные наряды имели шнуровку, порою не одну, а ношение жесткого корсета было не желанием, но необходимостью.

— Морти забегал, сказал, что ладью князь одолжити ее подготовят завтра к часу дня, проверят зарядку, систему в целом, погрузят запасы провизии, воды и прочего, — ведун принимается застегивать платье. — Правда, дополнительное обслуживание не предусмотрено и вести ее придется мне.

— Разве у Его милости нет пилота? — не сама же собой ладья летела из столицы в Герре и обратно!

— Есть. Но Александр полагает, что было бы жестоко вот так вот гонять его вместе с кораблем на другой конец континента. Я справлюсь, Фреа. В управлении кораблями и впрямь нет ничего сложного, половину времени они летят фактически на автопилоте. К тому же эмэлка это почти как «звезда», только крупнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги