Читаем Укротить Чудовище. Часть 1 полностью

Дожидаюсь, пока сестра покинет мою спальню, а вскоре и особняк Алесских, и в спешке собираю самое необходимое, чтобы поместилось в один саквояж, — тут Катерина действительно права, разобрать вещи как следует мы не успели и благодаря леди Грейн не взяли с собой в столицу слишком много багажа, слава Деве моря. Подумав минуту, укладываю и платье для бала, выбрав непышное и не мнущееся легко, затем пишу короткую записку сестре, переодеваюсь сама и на цыпочках, беспрестанно оглядываясь и вздрагивая от каждого шороха, выхожу из дома. Пользуюсь лестницей для прислуги и задней дверью, моля богов, чтобы никто меня не заметил. На улице ловлю открытый наемный экипаж и, устроившись на сиденье, велю вознице отвезти меня в княжеский замок. Перед отлетом в Брийск я прочитала, что нашла, о княжестве, его истории, жизни нынешнего правителя. Знаю, что у Его милости князя, в отличие от множества иных монархов по всему континенту, всего три резиденции — замок в столице, небольшой дворец за городом и еще один замок, расположенный неподалеку от границы с княжествами Энелия и Вестралия. Столичный замок стар, некогда он был цитаделью предков Его милости, еще до разделения страны и получения его родом княжеского титула. Массивный, угрюмый, замок выныривает из переплетения широких, полных народу улиц, резко контрастируя что громоздкостью, что багряным цветом своим с окружающими легкими домами в два-три этажа. Высокая фигурная ограда смотрится чужеродно, легко представить на ее месте толстую каменную стену и ров, подъемный мост и решетку, преграждающую путь незваным гостям. Центральные ворота закрыты, двор между ними и парадным входом пуст, лишь пара гвардейцев бдит по ту сторону решетки, но возница объезжает кругом и любезно высаживает меня возле задних, распахнутых настежь. Расплатившись, я иду к замку.

У задних ворот и входа — вот диво! — нет охраны, зато людей, шумных, суетливых, не меньше, чем на городских улицах, и не все из них, похоже, работают или живут в замке, в чем я, впрочем, вскоре убеждаюсь. На меня и внимания не обращают, я беспрепятственно миную и ворота, и просторный каменный двор, где разгружают повозки, и прохожу внутрь. Попытки с пятой удается остановить человека, действительно служащего в замке, и, подкрепив слова несколькими монетами, попросить отвести меня к господину Кейри. Путь неблизкий, я и мой нечаянный сопровождающий поднимается на третий этаж, идем по коридорам пустынным, тихим, особенно по сравнению с нижними помещениями. Наконец сопровождающий останавливается и, указав на ряд дверей, тянущихся вдоль одной стороны коридора, говорит, что здесь господ ведунов и разместили, а большего он мне сказать и не может.

Что же, надеюсь, что ведунов-гостей в княжеском замке только трое, а придворный ведун, о котором я слышала от княгини Алесской, занимает другие покои, не расположенные рядом с гостевыми.

Первая дверь оказывается заперта — я сначала стучу, потом, не получив ответа и удостоверившись, что изнутри не долетает ни звука, дергаю ручку.

Вторая тоже.

Из-за третьей после стука доносятся шаги, и створка открывается.

— Фреа? — Фабиан изумлен и изумлен искренне. Он взлохмачен, небрит, бос, одет лишь в небрежно запахнутый темно-зеленый халат, словно только-только встал с кровати.

— Добрый день, Фабиан. Могу я войти?

— Э-э… да, разумеется, — он отступает, распахивает дверь шире, пропуская меня внутрь.

Я ожидаю увидеть небольшую гостиную или нечто вроде старомодного приемного покоя, но по другую сторону порога спальня, не самая просторная и роскошная. Оглядываюсь, не скрывая удивления. Постель разобрана, на столике подле окна поднос с недоеденным завтраком — или обедом? — на низкой софе под окном бумаги россыпью, прямо на полу лежит потертый черный чемодан, с которым, сколь я помню, Фабиан прилетел в столицу, на спинке стула перед неразожженным камином висит белая рубашка.

— Что это?

— Где? — Фабиан тоже осматривает помещение, затем, спохватившись, бросается к постели и начинает торопливо собирать с одеяла какие-то вещи. Я узнаю его вчерашнюю одежду и отворачиваюсь, делая вид, будто не заметила ничего особенного. Ни к чему ставить ведуна в еще более неловкое положение, чем есть сейчас.

— Надеюсь, это не комната для прислуги? Разве у Его милости не нашлось других апартаментов для гостей?

— Это тоже апартаменты для гостей, причем получше, чем в склепе Морти, — Фабиан скатывает одежду в неопрятный ком, снова оглядывается и быстро заталкивает ее под кровать. — А нумера классом повыше уже заняты дальними родственниками Александра и высокими гостями, не имеющими собственного угла в столице, но полагающими ниже своего достоинства снимать комнату в гостинице. Так чем обязан столь неожиданному визиту? Мы же вроде договорились, что тебе будет безопаснее у Алесских, — ведун бросает настороженный взгляд на саквояж в моих руках и хмурится. — Что-то случилось?

— Да, — я ставлю саквояж прямо на пол, снимаю перчатки. — Сегодня я беседовала с дядей Кристофером… лордом Холданом. Он друг нашей семьи, наставник Катерины и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки принцессы

Записки принцессы. Поцелуй для демона
Записки принцессы. Поцелуй для демона

Почему принцам малознакомых спящих пробуждать можно, а принцессам только сидеть у окошка и надлежит, печально вздыхая и вдаль в ожидании спасителя вглядываясь? Между прочим, принцессы тоже на многое способны! Принцессы тоже ух что могут, тем более дипломированные ведуньи!Так думала я, младшая принцесса королевского Дома Флорансии и выпускница ведунского корпуса Лиры, оказавшись лицом к лицу с погруженным в очарованный сон незнакомцем. Разве могла я представить, что случайным прикосновением разбужу опасного демона-полукровку? Знала ли я, что нечаянный поцелуй изменит навсегда мою жизнь и жизнь принца, с которым я помолвлена с детства? Догадывалась ли, какие узы свяжут меня с демоном?Нет, конечно. Но что-то внутри меня выбрало в тот момент, когда я коснулась крышки ледяной камеры, запустив древнюю магию крови, и, что бы ни ждало меня дальше, я не пожалею ни о чем.

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Укротить Чудовище. Часть 1
Укротить Чудовище. Часть 1

"Горгулья с хрустом поднялась, расправила крылья и спрыгнула вниз. Она настоящая! А раз настоящая, значит, вряд ли просто случайно мимо пролетала! Я попыталась встать, но горгулья приземлилась на плиту прямо передо мной и я, не удержавшись, позорно шлепнулась на пятую точку. Демоны с ним, я не гордая, на своих двоих не уйду, так хоть уползу… Мамочка!Горгулья склонилась ко мне так резко, молниеносно, что я инстинктивно отпрянула, уткнулась затылком в жесткую плиту и в результате окончательно растянулась под существом. Горгулья же, упершись одной рукой в камень возле моего лица, почти вплотную приблизила ко мне морду с блестящими, словно гранитная крошка, темно-серыми глазами без белка.— Никакого обращения к стихиям! — рыкнуло существо".

Наталья Юрьевна Кириллова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги