Читаем Укрощение строптивого полностью

— Я с детства знала, что у меня есть жених, — ответила я. — Мне все эти годы напоминали о долге. Учили, какой должна быть жрица Пресветлой. Да я даже на балах-то особо не бывала, предпочитая проводить время или с учителем, или заниматься более полезными делами. Так что по ночам я всегда спала хорошо.

— То есть ты не умеешь танцевать? — сделал неожиданный вывод вампир.

— Умею, но не очень хорошо, — созналась я.

— Какая прелесть, — насмешливо произнес Элион и спрыгнул на пол балкона. — Во дворце есть музыканты?

— Есть, — кивнула я, непонимающе глядя на него.

— Зови, будем танцевать, — осклабился вампир. — Или ты боишься?

— Я?! — я расхохоталась, должно быть вино успело опьянить меня больше, чем я думала. — Хорошо! И берегите ноги.

— Угрожаешь? — сверкнул клыками Одариан.

— Пугаю, — хохотнула я и стремительно направилась прочь из своих покоев. — Свечи в танцевальную залу и пару музыкантов, — распорядилась я, и служанка, стремительно побледневшая при виде того, кто вышел следом за мной, помчалась исполнять приказание.

Вскоре мы стояли посреди огромной пустой залы, отражавшей нас множеством зеркал. Трое музыкантов сиротливо жались к стенкам, прижимая к себе свои инструменты, а слуги спешно зажигали свечи.

— Много не надо, — отмахнулась я, когда увидела, что они собираются опустить люстру.

Музыканты продолжали испугано смотреть на моего телохранителя, а тот широко им улыбался, демонстрируя клыки.

— Ну, хватит! — сразу на всех рявкнула я. — Что, вампира никогда не видели? Что вы дрожите, как…

— Глупое стадо? — услужливо подсказал Одариан.

— Замолчите, грубиян! — тут же обиделась я за своих. — Играйте! — это уже музыкантам.

— Что играть, госпожа? — спросил один из них.

Элион, не забывший прихватить наше вино, подал мне бокал и повернулся к бледным музыкантам.

— Сомневаюсь, что вам знакомы мелодии Пьющих кровь. Так что остановимся на общеизвестных танцах. Думаю, для начала… — он потер подбородок, — «вальяр».

— Нет! — воскликнула я. — Только не это!

— Почему? — поинтересовался вампир.

— Я путаюсь в тактах, — смущенно сообщила я.

— Глупость какая, я подскажу, — уверил меня Элион и снова повернулся к музыкантам. — Вальяр.

Пока трио расчехляло свои инструменты непослушными дрожащими пальцами, мы выпили еще вина, и вампир пристроил бутылку и бокалы на поднос подоспевшего Горва. Вот мне тоже этот бес всегда нравился своей сообразительностью и расторопностью.

— Окажите мне честь, леди Лиора, — вампир галантно поклонился и подал мне руку.

— Уговорили, лорд Элион, — я присела в реверансе и вложила пальчики в прохладную ладонь.

— Попалась, — хохотнул вампир.

— Помните о ногах, — невозмутимо ответила я, и музыка все-таки грянула.

Танцевать с вампиром оказалось неожиданно легко, весело и приятно. А может, все это было благодаря вину, но я никогда так не веселилась даже с людьми на балах. Я обычно немного напрягалась, стараясь соответствовать статусу княжну, потому танцы становились мучением. А сейчас мне не перед кем было задирать нос, и «вальяр» стал настоящим удовольствием. Я всего пару раз запуталась и едва не оттоптала ноги моему кавалеру, но он легко увернулся, умудряясь внести в танец новое папа. И я, вместо того положенного перехода, взлетела в его руках, тут же возвращаясь к привычному рисунку танца.

Вампир выбрал по большей части подвижные и быстрые танцы, уж не знаю почему. Может, хотел загнать меня, но я все никак не выдыхалась, все более отдаваясь стремительным ритмам, зажигаясь безудержным огнем, бушевавшем в глазах моего телохранителя. Музыканты тоже вошли в раж, и один даже начал притопывать в такт музыке. Теперь им никто не давал указаний, они сами переходили от мелодии к мелодии, делая перерывы, когда Горв оказывался рядом, подавая нам бокалы, опустошавшиеся с невероятной скоростью. И, когда я стала явно сдавать, музыканты наконец заиграли медленный танец, давая мне передышку.

— Лиора, во время этого танца нужно смотреть в глаза вашего партнера, — поучал меня когда-то мой учитель по танцам.

Я редко следовала науке моего преподавателя, избегая смотреть на тех, с кем танцевала, а сейчас неожиданно вспомнила и подняла взгляд на лорда Одариана и сразу же захлебнулась рубиновыми отблесками темно-вишневых глаз. На тонких губах застыла легкая полу улыбка. Он уверенно вел меня по залу, а я все не сводила с него почему-то восторженных глаз, наконец, понимая, что столько времени пытался донести до меня учитель танцев. Магия этого танца была именно в контакте взглядов. Музыка плыла фоном, движения напоминали скольжение по льду, плавное и приятное. Элион опустился на одно колено, и я обошла его по кругу, чтобы сделать последнее движение танца — сесть на колено кавалера. Но вновь мой телохранитель добавил немного от себя. И, когда я опустилась на его колено, он откинул меня и склонился. Его темные волосы скользнули по моему лицу, словно лаская, за волосами последовала рука, погладившая тыльной стороной скулу и спустившаяся на шею, а после наши губы встретились. Музыка уже не играла, а наши глаза все более округлялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Мрака

Укрощение строптивого
Укрощение строптивого

Уже прошла неделя, как меня выпроводили из наших земель и посадили здесь ждать неведомое сопровождение. А если учесть, что доставить меня должны были к жениху, с родителями которого мои заключили договор о нашем союзе, когда мне было всего три года, то мое заброшенное положение начинало угнетать. За свои пятнадцать лет, прошедшие со дня заключения договора, я успела привыкнуть к мысли о нареченном. Потому воспринимала нашу свадьбу само собой разумеющейся. И все-таки не могла понять, почему я должна добираться до него практически в одиночку, в неведомые Ургарайские горы, а не он приехал, чтобы забрать меня. Ну, или хотя бы не прислал почетный эскорт для сопровождения. И хоть по портретам жених мне даже нравился, да и письма от него и подарки, которые я получала несколько раз в год, тоже нравились, но способ нашего воссоединения порядком разозлил и отвратил.  

Юлия Григорьева , Юлия Цыпленкова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги