– Я прекрасно вас понимаю, – заговорила дейм Памела. – Во время съемок, когда наступает этот ужасно долгий перерыв между сценами, я беру «Гордость и предубеждение», и время пролетает незаметно. На самом деле, я порой огорчаюсь, когда меня зовут на съемочную площадку.
Все рассмеялись.
– «Гордость и предубеждение» – моя любимая книга, – начала женщина с хрипловатым голосом, наклоняясь и извлекая стопку романов из сумки с надписью «Я люблю мистера Дарси». – Я вожу с собой несколько изданий, – продолжала она, раскладывая на столе разнообразные книги.
Здесь был и томик в красивой пастельной обложке, и издание с кадрами из фильма Би-би-си с Колином Фертом и Дженнифер Эль, и книга с изображением Киры Найтли и Мэтью Макфейдена из экранизации Джо Райта, и многие другие, включая несколько прекрасных экземпляров на иностранных языках.
– Карла, вы читаете и на других языках?! – воскликнула Роуз.
– О нет, – ответила Карла. – Но они нужны мне для коллекции. У меня еще много чего есть.
Все в предвкушении уставились на женщину, которая рылась в недрах хозяйственной сумки, извлекая книгу за книгой. Кэтрин решила, что Карле немного за сорок. У нее была очень эффектная внешность, светлые волосы коротко подстрижены. Одета она была в дорогой, сшитый на заказ костюм, на безымянном пальце левой руки искрился бриллиант размером с голубиное яйцо. Но не блеск драгоценного камня завораживал собравшихся – все смотрели только на книги. Воистину это была коллекция страстной поклонницы Остин. При виде подобного разнообразия заголовков разбегались глаза. Здесь были продолжения, сиквелы, практически все, что имело хоть какое-то отношение к любимому произведению Карлы – «Гордости и предубеждению».
Кэтрин читала названия книг, появлявшихся на столе. «Дневник мистера Дарси», «Мистер Дарси, вампир», «Другой мистер Дарси», «Пемберли», «Дарси и Элизабет: Дни и ночи в Пемберли», «Мистер Дарси и я», «Мистер Дарси женится», «Мистер Дарси представляет свою жену», «Супруги Дарси и супруги Бингли», «Соблазны мистера Дарси», самые известные пособия для студентов по изучению и анализу «Гордости и предубеждения». У Карлы нашлась даже «„Гордость и предубеждение“ и зомби», вызвавшая множество горячих дискуссий среди фанатов.
– У меня дома гораздо больше книг, – заявила Карла, – но я не смогла принести их все.
Кэтрин, как и все остальные, в изумлении рассматривала впечатляющую коллекцию.
– Мой дом набит до отказа, – продолжала Карла. – Книги стоят на полках в два ряда. В прошлом году я купила книжный шкаф, натолкала туда столько книг, сколько смогла, и он рухнул.
– А у меня книги в каждой комнате – даже в ванной, – призналась Роберта.
– Нельзя держать книги в ванной: они этого не любят, – предупредила Дорис.
– А мне нравится! Обожаю читать в ванной, – сообщила Роберта. – Это единственное место, где я могу общаться с мистером Дарси без одежды.
Все рассмеялись, кроме ее сестры Роуз, которая была сильно шокирована подобным высказыванием.
– Итак, давайте обсудим наши любимые сцены из «Гордости и предубеждения», – предложила дейм Памела.
– Первое предложение Дарси, – сказал кто-то.
– И у меня тоже!
– О да! – воскликнула Роберта. – Обожаю этот момент – когда Элизабет понимает, что Дарси был влюблен в нее эти несколько месяцев, а она ничего не замечала.
Все закивали, послышались вздохи – читательницы вспоминали романтический эпизод.
– А мне нравится, когда Элизабет разозлила леди Кэтрин, а та говорит: «Упрямая, вздорная девчонка! Мне стыдно за вас!» – высказалась Роуз.
– Я тоже люблю эту сцену, – сказала дейм Памела, и в глазах ее сверкнул озорной огонек.
– А мы любим вас в этом эпизоде! – воскликнула Дорис.
Кэтрин улыбнулась, вспоминая великолепную игру дейм Памелы. Недаром актриса получила за эту роль премию Британской академии кино и телевизионных искусств.
– А я могу без конца перечитывать ту главу, где Дарси шагает через поле на рассвете и во второй раз предлагает Элизабет руку и сердце, – заговорила пожилая дама, сидевшая в дальнем конце комнаты.
Миссис Сомс испустила раздраженный вздох:
– Это было в фильме! В книге нет такой сцены.
– Вы уверены?
– Совершенно уверена.
– Но я помню это живо, как сейчас.
– Нет, вы живо помните Мэтью Макфейдена, – возразила миссис Сомс.
– Как и все мы, – засмеялась Кэтрин.
Она увлеклась разговором и была совершенно счастлива. Хотя Кэтрин и думала, что дискуссия будет более серьезной, она все-таки невольно радовалась обороту, который приняла беседа.
Роберта поднялась и взяла со стола одно из подражаний Остин, которые выложила из сумки Карла.
– До сих пор не составила мнение об этих книгах. Однако выглядят они заманчиво, – заметила она, перелистывая «Мистера Дарси, вампира».
– Но это же не Остин, – возразила миссис Сомс.
– Я знаю, что не Остин, – защищалась Роберта.
– Но ничем не хуже самой Остин, – заметила Карла.
– Боюсь, нет такого автора, который смог бы с ней потягаться, – вступила в разговор дейм Памела. – Остается лишь смириться с тем, что у нас есть всего шесть совершенных романов.
– А как же Джорджетт Хейер? – заговорила Роуз. – Мне нравится Джорджетт Хейер.