Генерал-лейтенант Ермаков не сразу понял, что произошло. Пустые вопросы, которые задавал аль-Джаббар, вызывали у него раздражение. При этом Джаббар даже не слушал ответов. Ермаков готов был вспылить, но тут в трюме потемнело, по фюзеляжу прошла вибрация от запущенных турбин, самолет качнулся. Два молодых араба пробежали к пилотской кабине. В руках у них были не кейсы, а маленькие черные автоматы. Третий араб тоже оказался с автоматом, он направил его на бортмеханика, проверявшего крепление контейнеров, и приказал лечь на пол.
Ермаков гневно обернулся к Джаббару:
— Что это значит?
Глаза араба оставались холодными, а лицо расплылось в широкой улыбке.
— Никаких проблем, дорогой друг. Никаких поводов для беспокойства. Обдумав ситуацию, я решил, что будет лучше, если вы полетите с нами. В долгой дороге нет ничего приятней умного собеседника.
— Что вы несете? — возмутился Ермаков. — Немедленно высадите меня!
Джаббар извлек из внутреннего кармана пиджака плоский пистолет с серебристо-серым отливом, изящными движениями своих маленьких пухлых пальцев передернул затвор и взвел курок. С пистолетом он обращался как с дорогой красивой игрушкой. После этого приподнял оружие вверх, как если бы боялся, что пуля выкатится из ствола, и с той же змеиной улыбкой объяснил:
— Не думаю, господин Ермаков, что вы можете отдавать мне приказы. Я согласен с вашим утверждением, что лучшая гарантия в большом бизнесе — взаимная выгода. Но в большом бизнесе нельзя пренебрегать мелочами. Жизнь партнера — мелочь. Но это очень важная мелочь. Я не смог в полной мере понять ваш замысел. Если он таков, каким вы мне его представили, вам нечего опасаться. Вы проведете у нас некоторое время в качестве почетного гостя, а потом мы вернем вас в Россию вместе с вашим специалистом. Если же… Словно почувствовав, что говорят о нем, инженер, валявшийся в стороне на плащ-палатке, замычал, подсунулся к иллюминатору, сказал:
— Едем? — И вдруг заорал раздольно:
— А я сяду! В кабриолет! И поеду! По Пикадилли!
После чего сполз на плащ-палатку и уткнулся носом в пол.
— Если же, — повторил Джаббар и изобразил на лице глубокую задумчивость. — Нет, — сказал он. — Нет, я не хочу даже думать об этом.
— Проклятый идиот! — рявкнул Ермаков. — Останови самолет! В Лахоре засада! ЦРУ!
Понял? ЦРУ, черт бы тебя! Быстро соображай, что это для тебя значит!
— ЦРУ? — с интересом переспросил Джаббар. Интерес был неподдельный, даже глаза утратили обычную змеиную холодность. — Это для меня новость. Новость не то, что в Лахоре засада. Мы знали об этом, у нас хорошая агентура. Новость то, что об этом знаете вы. Это требует самого тщательного обдумывания. Я займусь этим.
Позже. А сейчас я вынужден вас покинуть. Мне нужно проследить за взлетом.
Ермаков дернулся в кресле так, что в ране стрельнуло и потеплело — разошелся шов, пошла кровь. Но ему было не до этого.
— Останови самолет! — закричал он. — Ты что, не понял, что я сказал?! В Лахоре засада!
— Успокойтесь, господин Ермаков, — холодно ответил Джаббар. — Мы летим не в Лахор. Мы летим в Кабул.
Он что-то по-арабски приказал телохранителю. Тот встал у борта, держа в обзоре Ермакова и пространство трюма. Джаббар прошел к пилотской кабине. Араб, стоявший в дверном проеме, уступил ему место, а сам встал спиной к переборке, поводя по сторонам стволом «узи».
Инженер снова замычал, потом поднялся с плащ-палатки и направился к кабине, мотаясь по проходу, как в восьмибалльный шторм и распевая во все горло то, что он считал песней:
— А я сяду в кабриолет! И поеду по Пикадилли! Я поеду по Пикадилли! Чтоб меня там не раздавилли!
— Назад! — приказал ему стоявший у двери пилотской кабины араб.
— Братан! — заорал инженер. — Мне в туалет. Пусти, а то облюю!
— Назад! — повторил араб, направляя ствол автомата в грудь инженера.
— Сядьте, Фалин! — брезгливо посоветовал Ермаков. — Убьют.
Инженер пьяно качнулся в сторону араба и как бы обнял его в судорожных поисках опоры. Араб почему-то вытаращил глаза и сполз по стене на пол. Инженер заботливо поправил его, потом повернулся к Ермакову и спросил совершенно трезвым голосом:
— С чего вы взяли, что я Фалин? Моя фамилия Пастухов.
* * *
Брать у араба «узи» я не стал. Это могло спровоцировать остальных на пальбу. И я мог бы не успеть всем ответить. Поэтому я придал этому смуглому красавцу вид утомленного жизнью человека, который присел у стеночки отдохнуть, и направился в гости к пилотам, стараясь не выходить из образа.
Бутылка водки, вылитая на меня в ремзоне, еще не успела выдохнуться, она поддерживала мой имидж, но я счел необходимым подкрепить его вокальными упражнениями.
Из чего у постороннего зрителя складывается образ пьяного? Ну, известно.
Правда, моя Настена однажды нашла более яркое определение. Она сказала: «А там стоит дяденька. Он писяет, а изо рта у него идет суп».
Но не мог же я копировать дяденьку — в данной ситуации это было бы перебором.
Поэтому я ограничился песнями звезд современной эстрады.
С Вайкуле у меня не заладилось, все слова вылетели из головы, кроме некоторых.
Поэтому я сменил репертуар и заголосил: