Они подошли уже близко к городу, и перед их глазами вставали причудливые конструкции из стекла и камня.
– Боги, – прошептал Ньюн. Внезапно ему показалось, что кел'ейнов – всего лишь небольшая горстка, а врагов – тучи, свинцовые тучи.
Импульсы защиты дусов. В песке взрывались фонтанчики: буроверы. Их было так много, что, казалось, шевелится весь песок. Буроверы разбегались в разные стороны.
Вода. Городской сток.
Тревога, излучаемая дусами, становилась все интенсивнее.
– Не выпускайте дусов из-под контроля, – предупредил Ньюн кел'ейнов.
– Келы, – сказала Мелеин. – Дайте мне этот город, не уничтожайте его и не убивайте без необходимости.
– Иди в середину, – прошептал Ньюн Мелеин. – Ты должна быть осторожна.
К его удивлению, она повиновалась беспрекословно. Ньюн глубоко вздохнул и стал рассматривать город, где не было видно улиц – только лабиринт стеклянных стен.
Он повел кел'ейнов вперед, сквозь ветер, не обращая внимания на вздымающиеся перед ним преграды, не думая о логике структуры города. Перед ними оказалась стеклянная стена, за которой находился большой холл. Прямо из пола поднимались резные каменные столбы и скульптуры.
Ньюн достал пистолет, из которого не стрелял уже та долго… и выстрелил. Стекло со страшным треском развалилось на куски. В лицо ударили тепло и влажный воздух.
Они вошли в холл. Осколки стекла трещали под ногами. Дусы тревожно фыркали. Дус Ньюна испустил охотничий вой, который отозвался жутким эхом в обширных пространствах холла. Ньюн стиснул пистолет в руке и жестом приказал кел'ейнам рассредоточиться по всей ширине холла. Эхо их шагов гулко звучало под высокими сводами.
А в дальнем конце холла стояли фигуры… ослепляя буйством красок – боги! – удивительных красок! Кел'ейны остановились, как по команде, глядя на зеленые, голубые, алые мантии; мантии цветов… которым нет названия в языке мри… Кожа у фигур была бледная, бледнее, чем у Дункана, волосы белые, длинные, бесстыдно распущенные…
Ньюн в одиночку ходил в город регулов, чуждый самой сути мри. И теперь он смело шагнул вперед. Дус был рядом, товарищи за спиной. Он подумал: что же сейчас произойдет? Битва? Или паническое бегство?
Они устремились вперед.
Тысяча мечей со свистом выскользнули из ножен.
– Нет! – крикнул Ньюн. – Но держите оружие наготове.
Он пошел вперед, храня спокойствие. Вот миновали одну арку, другую, вошли в холл, где каменные стены переплетались между собой, словно корни… Город не сопротивлялся, лишь сдавался, даже не сделав попытки нанести удар.
Впереди виднелся вход в большой эдун. Коричневые стены, строгая архитектура – пример разумной простоты среди сумасшедшего разгула причудливых конструкций. Галей уже с трудом дышал сквозь дыхательную маску, но, собрав последние силы, первым поднялся по ступеням и оказался в спасительном убежище, где ветер не хлестал в лицо песком.
Они зажгли факелы, которые принесли с собой, чтобы ничего не трогать и не включить случайно систему защиты, которая могла быть здесь. Галей осмотрелся: письмена на стенах, сумрачные переходы из башни в башню. Катастрофа не тронула эдун.
– Заметьте, – сказал он хриплым голосом, не снимая маски. – Это святое место для них. Это их история и их дом. Мы находимся на их планете, а эдун – их святое место. И мы собираемся убить их прошлое. Помните это.
Двое людей Гарриса с удивлением посмотрели на него. Их лица в масках при свете факелов казались демоническими. Только Кэдарин… Кэдарин, который был с Боаз… он понял.
– Не зная что, нельзя убивать, – сказал он, – а мы – не знаем. – Он с хрипом выдохнул воздух и повернулся ко входу в машинный зал. Вернее туда, где он должен был быть, если все эдуны одинаковы.
В сердце этой башни должен размещаться источник энергии. Во всяком случае, это наиболее вероятное место для него. Эта башня оставалась целой и в других эдунах, хотя все остальные башни пострадали.
– Надо заложить взрывчатку здесь, – сказал Галей, указывая на стену. – Простая работа. Уничтожив мозг, мы уничтожим все связи. Тогда не будет опасности для орбитальных кораблей. Можно, конечно, обыскать и все остальные башни, но я уверен, что самое главное – здесь.
Что-то упало на пол: пластина серебра. Норт выхватил пистолет, но Галей перехватил его руку. Серебряный купол – из него выпал кусок.
– Черт возьми, – дрожащим голосом сказал Кэдарин.
– Идем, – сказал Галей. – Не касайтесь ничего и не стреляйте. Может произойти самое страшное для нас.
Они разошлись по разным башням, как приказал Галей. Они обходили башню за башней, коридор за коридором, лестницу за лестницей… В конце концов они снова собрались у входа в машинный зал.
– Ничего, – сказал Кэдарин, – только обслуживающая аппаратура. Остальные подтвердили это.
– Тогда устанавливайте заряды под эту башню, на каждом этаже. Кэдарин, идем со мной.
Кэдарин последовал за ним по спиральной лестнице. Они шли осторожно. Свет выхватывал из мрака маленькие кусочки лестницы. А позади мрак мгновенно съедал часть лестницы, по которой они прошли.