Читаем Удочеряя Америку полностью

– Помоги мне, – попросил он тихо. – Приоткрой дверь. Хочу сфотографировать их вместе.

Она толкнула решетчатую дверь – как можно тише. Иногда петля громко скрипела, но на этот раз, к счастью, обошлось. Папа просунул в щель свою камеру и нажал кнопку.

– Спасибо! – шепнул он. – Получилось. Уверен, будет хороший снимок. Правда, мама выглядит прекрасно?

Это была правда. Она повернулась лицом к дедушке Джин-Хо, и солнце удачно подсвечивало ее гладкую кожу и ласковый изгиб полных губ.

Джин-Хо затворила решетку и пошла следом за папой в гостиную. Он снова нацелил камеру на Шу-Мэй и Люси. Те по-прежнему играли перед камином, но коляска уже стояла в стороне, обе девочки следили за Сьюзен, которая руководила игрой. Стояла, руки в боки, требовательная, словно школьная учительница, и приказывала:

– Окей, повторяйте за мной: га-га-га, мы всегда плачем перед сном.

Они покорно вторили:

– Га-га-га…

– Нет! Неправильно! Повторяйте: га-га-га, мы всегда плачем за обедом.

– Га-га…

– Да что с вами, ребята? Так, теперь Люси говорит: га-га-га, мы всегда плачем в бассейне.

– Га-га-га…

Люси для своего возраста говорила очень внятно, зато у Шу-Мэй слов не разберешь: рот заткнут соской в горошек.

<p>10</p>

Мариам надо было забрать Сьюзен из школы балета и современных танцев «Маленькие пуанты». К сожалению, она приехала сильно заранее, потому что никогда там не бывала и думала, что дорога займет больше времени. Она подменяла Зибу, которой понадобилось к зубному. Был солнечный июньский день, Мариам чувствовала, как от асфальтовой дорожки поднимается жар. Школа располагалась в обычном, обшитом коричневой вагонкой здании чуть в глубине от дороги. Еще одна женщина ждала дочку, но ей приходилось гоняться за младшеньким, так что они с Мариам успели только обменяться улыбками, и это Мариам вполне устраивало.

Мужской голос позвал ее:

– Мариам!

Она обернулась и увидела перед собой Дэйва Дикинсона.

– Привет, – сказал он.

– О! – сказала она. – Привет.

Не впервые они вот так случайно встретились. Вскоре после разрыва она оказалась у Сами и Зибы, когда он завез к ним Джин-Хо, а несколько недель спустя они стояли почти рядом в очереди на почте. Но с тех пор прошло больше года, и оба раза он был так замкнут – он практически ни слова ей не сказал, – что теперь Мариам не знала, как себя вести. На всякий случай она задрала подбородок и приготовилась.

У него была грубоватая, загорелая, дубленая кожа, которая так привлекательна у немолодых мужчин и непривлекательна у женщин. Ему пора подстричься – если бы она подняла руку и дотронулась до его кудряшек, могла бы целиком намотать себе их на пальцы.

– Сьюзен тут занимается? – спросил он.

– Да. Начальная группа балета.

– И Джин-Хо тоже.

Разумеется: откуда бы еще Зибе взять эту моду. Мариам следовало бы догадаться.

Она сказала:

– Наверное, это летняя паника. Надо же пристроить ребенка на каникулы.

– Да уж, тут не в таланте дело, – подхватил Дэйв. – Во всяком случае, что касается Джин-Хо. А как обстоит дело со Сьюзен? Она хоть сколько-нибудь обладает грацией?

Мариам пожала плечами. На ее взгляд, Сьюзен была очень грациозна, однако не говорить же это деду неуклюжки Джин-Хо.

– Мне кажется, они просто хотят предложить ей все варианты, – сказала она. – В прошлом году был лагерь искусств.

– О да, Джин-Хо там тоже побывала.

Они одновременно улыбнулись.

И вдруг Дэйв сказал:

– Битси больна.

Внезапность его реплики подсказала ей, что речь идет не о какой-то заурядной хвори. Она ждала продолжения, глядя прямо в глаза Дэйву. Он сказал:

– Они сейчас там, она и Брэд, на консультации у онколога. На прошлой неделе ей удалили опухоль из груди и теперь обсуждают варианты лечения.

– Ох, Дэйв, сочувствую, – сказала Мариам. – Понимаю, это словно все то страшное опять.

– Ну да, естественно, я беспокоюсь.

– Но каждый год находят новые лекарства, – сказала она. – И, я так понимаю, обнаружили вовремя?

– Да, врачи настроены оптимистично. Просто для нас это был такой шок.

– Конечно, – сказала Мариам. Заслонила глаза ладонью: солнце переместилось и встало у Дэйва над головой. – Надеюсь, она мне сообщит, если я чем-то смогу помочь, – продолжала она. – Буду рада забрать детей, привезти еду…

– Я передам ей. Спасибо, – ответил он. – Знаю, она собирается поговорить с Зибой, как только выяснится план в целом.

Подошла еще одна женщина, толкавшая перед собой коляску. При посторонних Дэйв поспешил сменить тему.

– Ладно! – сказал он. – Вы будете в этом году на празднике Прибытия? О, конечно, будете – на этот раз ваша очередь.

– Ну, не совсем моя, Сами и Зибы. А я, наверное, в это время буду в Нью-Йорке.

– В Нью-Йорке?

– Кари, Даниэла и я собирались посмотреть несколько спектаклей.

– Но это же можно и потом! – сказал он.

– Один спектакль скоро сойдет со сцены. И к тому же, сами знаете, этот праздник больше для молодежи. Я уже старовата.

– «Старовата!» – повторил он так резко, что женщина с коляской обернулась и уставилась на Мариам.

– И еще, вероятно, приедет моя кузина Фара.

– То есть в день праздника вы будете в отъезде и у вас будет гостья?

– Не в один и тот же день, конечно…

Перейти на страницу:

Похожие книги