Читаем Удивительный дар полностью

– Выслушай меня! – произнес он с мольбой в голосе, не надеясь, что она поймет его и простит.

Алиса не подняла головы.

– Ты лгал мне. Все это время ты мне лгал.

– Нет, не лгал.

Она вскинула голову, зеленые глаза метали молнии.

– Мои люди были больны, и мне нужна была целительница. – Роган старался говорить спокойно.

– Но поначалу все было не так, да? Дважды напав на деревню клана Хеллевиков, ты хотел меня похитить и получить выкуп. А потом разразилась эпидемия, и потребовалась моя помощь. – Она покачала головой. – А я доверяла тебе. И угодила в ловушку.

– Я не собирался влюбляться в тебя и тем более жениться.

– Не хочу слушать эту ложь, – отмахнулась Алиса.

– Я просил выкуп, а не разрешение на брак. Она расхохоталась.

– Но брак со мной гарантировал бы тебе получение острова Нон. В конце концов, мы с сестрой захотели бы жить поближе друг к другу. – Она снова покачала головой. – Я сама сказала тебе об этом – о желании быть рядом. Как же ты, должно быть, смеялся надо мной, когда я сделала тебе предложение. В твоих руках вдруг оказалось все, и тебе надо было лишь…

– Соединиться с тобой на всю оставшуюся жизнь? – спросил Роган. – А ты не думаешь, что было бы разумнее потребовать выкуп? Зачем жениться и быть связанным с тобой?

– Ради гарантий. Тарр из клана Хеллевиков не потребовал бы остров назад у свояка.

– Значит, я посадил тебя себе на шею в обмен на землю?

– Ради того, чтобы завладеть островом.

– А ты не хочешь узнать, почему? Алиса покачала головой:

– Не все ли равно? Ты хотел его получить и получил. Благодаря тому, что женился на мне.

– Не смей говорить, будто я тебя не люблю, – проговорил Роган, стукнув кулаком по столу.

Алиса тоже хлопнула по столу рукой.

– Если бы любил, не нанес бы такого оскорбления.

– Я на самом деле люблю тебя, Алиса.

– Но землю любишь больше.

Алиса не желала его слушать. Слишком велика была обида. И Роган не мог ее в этом винить.

– Я требую развода.

– Нет! Браки совершаются на небесах, и никто не может нас разлучить.

Алиса поднялась.

– Это мы еще посмотрим.

Роган вышел следом за ней из дома и направился туда, где Фиона и Тарр разговаривали с Анной и Джоном.

– Я хочу развода, Тарр, – обратилась Алиса к зятю.

– Я не освобожу тебя от твоих обетов, – заявил Роган с ледяным спокойствием.

– Я не желаю оставаться твоей женой, – стояла на своем Алиса.

Глаза ее наполнились слезами.

– Ты уверена? – спросил Роган.

– Уверена. – Голос Алисы дрогнул.

Роган подошел к ней. Сердце его разрывалось от боли.

– Заключим сделку? – спросил Роган.

– Зачем, если тебе плевать на условия сделок? Роган проглотил оскорбление.

– Я отпущу тебя, если…

– Продолжай, – сказала Алиса, – я слушаю.

– Переедешь со мной и моим кланом на остров Нон. Я докажу, как сильно тебя люблю. Если по истечении шести месяцев ты в этом не убедишься, я тебя отпущу и ты никогда больше меня не увидишь. Остров Нон будет принадлежать тебе.

Алиса судорожно сглотнула.

У Рогана затеплилась надежда. Он подумал, что мысль о разлуке ей невыносима. Возможно, она снова его полюбит.

– Три месяца, – заявила Алиса.

– Шесть, или ты проживешь со мной всю жизнь.

– Хорошо. – Она вздохнула. Роган подошел к Тарру:

– Как по-вашему, это честная сделка?

– Полагаю, что да. Но решать Алисе, – ответил Тарр.

Роган повернулся к Фионе.

– Я согласна с мужем.

– Итак, дело улажено, – проговорил Роган и подошел к Джону и Дереку. – Пусть люди собирают вещи, – распорядился он, – через пару дней переезжаем на новое место.

В полном изнеможении Алиса смотрела вслед уходящему мужу. Ноги не держали ее.

– Алиса, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Фиона.

Алису била дрожь.

– Не уверена. – Она вцепилась сестре в руку. – Пройдись со мной.

Фиона взяла ее под руку.

– Я потрясена, – призналась Алиса. – Какая же я дура! Он говорил, что любит меня, и я ему верила.

– Я могу его убить, и дело будет улажено, – сказала Фиона. – Ради тебя я готова на все.

Она говорила совершенно серьезно.

– Ты не должна этого делать, – запротестовала Алиса. – Обещай, что не причинишь ему никакого вреда.

– Обещаю. Но он оскорбил тебя, обманул твое доверие. Этот негодяй заслуживает наказания.

Фиона права. Роган лгал, когда клялся ей в любви. А теперь хочет доказать, что действительно любит ее.

Алиса с трудом сдерживала слезы. Она остановилась у грядок, где росли целебные травы, и взялась за мотыгу. Нужно было чем-то заняться, отвлечься хоть ненадолго, забыть об этом кошмаре.

– Я совершила ошибку, и я должна исправить ее сама.

– Почему сама?

– Потому что я ее совершила.

– Ничего подобного. – Фиона забрала у сестры мотыгу. – Он лгал тебе с самого начала.

– Нет, его люди и правда были больны.

– Значит, он воспользовался тобой дважды. Какой замечательный человек!

– Роган действительно хороший человек.

– Теперь ты его защищаешь? Алиса воздела руки к небу.

– Я не знаю, как поступить. Не могу разобраться в своих чувствах. Он уверяет, что любит меня. Просит дать ему время доказать это.

– Он снова лжет. Хочет сбить тебя с толку. Для него главное – сохранить за собой остров. Ведь он наш враг. Или ты забыла об этом?

– Роган – такой же воин, как Тарр, – возразила Алиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги