Читаем Удивительный дар полностью

Алисе ничего не оставалось, как пойти с Фионой, – сестра не выпускала ее руки. Когда они подошли к Рогану, Алиса вырвалась от сестры и поторопилась к мужу.

Она улыбнулась, он обнял ее за талию и привлек к себе.

Алисе хотелось сделать все немедленно, чтобы можно было быстро разрядить обстановку и начать примирение между кланами.

– Тарр, Фиона, – проговорила Алиса с улыбкой, – хочу представить вам моего мужа – Рогана из клана Вулфов.

Реакция была такой, что люди Рогана схватились за рукоятки мечей.

– Мы поженились, потому что я этого захотела, – быстро добавила Алиса. – Меня не принуждали и не заставляли. Я сама предложила Рогану стать его женой. Вспомни, Тарр, ты сказал, что выбор за мной, и, кроме того… – Она просияла от радости. – Я люблю его, а он – меня.

Тарр взглянул на Фиону, и та выступила вперед.

– Обеты подтверждены? – спросила Фиона сестру.

– Это был мой выбор, – повторила Алиса.

– Они подтверждены? – снова спросила Фиона. Алиса взяла Рогана за руку, чтобы подтвердить согласие.

– Да, мы – муж и жена, и никто не может нас разлучить. Я надеялась, что вы пожелаете нам счастья. Вы считаете его врагом, но это не так.

– Он и есть враг, – проговорила Фиона, ее зеленые глаза метали молнии.

– Роган хорошо со мной обращался, и он любит меня, – настаивала Алиса, пытаясь заставить их понять.

Фиона неотрывно смотрела на Рогана.

– Конечно, он с тобой хорошо обращался и говорит, что любит тебя. Ты ведь его гарантия сделки.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Алиса и почувствовала, что Роган сжал ее сильнее.

– Он не думал, что увидит нас раньше зимы – у нашего клана нет кораблей. Однако он недооценил возможности наших родителей. Как только их корабли вернулись из плавания, мы приплыли за тобой, готовые откликнуться на его требования.

– Требования? – Алиса взглянула на мужа. Тот промолчал.

– Вулф захватил тебя в расчете на выкуп, – заявила Фиона.

Алиса замотала головой:

– Нет, его люди были больны, он нуждался в моей помощи.

– Это уловка, – сказала Фиона.

– Не может быть.

– Тогда почему он требует остров Нон в обмен на тебя? – прошипела Фиона.

– Это неправда, – заявила Алиса.

Фиона вынула из сумки бумагу и протянула сестре.

Алиса отошла от Рогана, дрожащей рукой взяла бумагу, развернула и прочла.

Затем дважды перечитала. Каждое слово ранило в сердце. Алиса с трудом сдерживала слезы.

– Ты использовал меня, – произнесла она, скомкав бумагу.

– Нет.

– Ты смеешь это отрицать? – Алиса презрительно рассмеялась.

– Я послал письмо, но я не…

– Не ожидал, что будет так легко меня одурачить? Роган шагнул вперед. Алиса отпрянула:

– Не смей ко мне приближаться.

– Я хочу объяснить.

Она потрясла мятой бумагой у него перед носом:

– Вот объяснение!

– Теперь все иначе.

Алиса рассмеялась ему в лицо:

– Ах, я забыла, теперь ты любишь меня, и это все меняет.

– Меняет.

– Не считай меня дурой! – крикнула Алиса и повернулась к Фионе: – Я хочу домой.

<p>Глава 20</p>

Фиона обняла сестру, и они направились к кораблю.

– Нет! – крикнул Роган. – Я ее муж! Алиса никуда не поедет без моего разрешения!

– Черта с два, – огрызнулась Фиона. – Ты оскорбил ее. Остров Нон твой. В обмен на него ты возвращаешь мою сестру, как и было оговорено в сделке.

– Не верну.

Фиона бросилась на Рогана, но Тарр схватил ее за руку.

Роган не отрывал взгляда от Алисы.

– Алиса сама захотела выйти за меня замуж. Мы женаты, и никто не сможет нас разлучить.

– Если ты думаешь, что я позволю сестре остаться с… – огрызнулась Фиона.

– Это не ваш выбор, – напомнил Роган. – Алиса – моя жена и будет подчиняться мне.

– Если думаешь, что получишь теперь остров Нон…

Тарр отвел Фиону в сторону и обратился к Рогану:

– Остров Нон твой. Надеюсь, ты скоро поселишься там с женой и кланом.

– Погостите у нас несколько дней, – проговорил Роган. – Мои люди покажут вам дорогу в деревню. Сейчас я хотел бы поговорить с женой с глазу на глаз.

Он протянул руку Алисе.

Она взглянула на него, покачала головой и направилась в деревню.

Роган последовал за ней.

– Почему… – начала Фиона.

– Тсс. – Тарр увлек Фиону в сторону, подальше от людей из клана Вулфов. – Нам понадобится время, чтобы все обдумать. Очевидно, они женаты, как и заявили, а это означает, что Алиса принадлежит Рогану. Пока ситуация не прояснится, я предпочел бы, чтобы Алиса находилась неподалеку.

Фиона округлила глаза:

– Гнев затмил мне рассудок.

– Алиса наверняка захочет, чтобы ты была поблизости, – сказал Тарр.

– Я ей понадоблюсь, – кивнула Фиона. – Алиса уверена, что любит Вулфа.

– Вряд ли она питает к нему сейчас добрые чувства, – произнес Тарр. – А теперь проявим вежливость и пойдем знакомиться с новым родственником, чтобы помочь Алисе.

Роган вошел в дом и увидел сидящую у стола Алису. По пути в деревню он размышлял о том, как вести себя с ней. Как объяснить, что он потребовал принадлежащее ему по праву, и даже представить себе не мог, что влюбится в нее. Она была средством завершить дело, а теперь он хочет провести с ней остаток жизни.

Алиса не поверит ни единому его слову.

Роган сел на лавку напротив нее и, поколебавшись, накрыл рукой ее руки.

Алиса отдернула их, будто обожглась.

Перейти на страницу:

Похожие книги