Приходит осознание того, что Ками здесь, и она вся моя. Каждый ее сексуальный дюйм.
Глава 34
Ками
Когда мы проезжаем через внушительные ворота Святого Монарха, мой взгляд мечется повсюду, чтобы полюбоваться прекрасным ландшафтным садом и замком.
— Боже, Макс, — выдыхаю я. — Такое чувство, что мы перенеслись в другой мир.
— Просто оставайся рядом со мной. Несмотря на то, что существует политика запрета убийств, некоторые из присутствующих здесь — наши враги. — Говорит он, паркуя внедорожник.
Я жду, пока он откроет мою дверь, затем выхожу и держусь рядом с ним, пока мы идем к парадным дверям. Нас обыскивают охранники, и Макс отдает два пистолета, которые всегда носит при себе.
Мы здесь из-за имплантатов устройства слежения. Предполагаю, это будет похоже на мои противозачаточные средства, которые мне вводили в руку.
Внутри замка потолок расписан старинными битвами, а полы выложены мрамором. Повсюду расставлены охранники, и когда Макс обнимает меня, я теснее прижимаюсь к нему, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.
Когда мы сворачиваем в коридор, нам навстречу идет мужчина лет пятидесяти с небольшим. Он одет в безупречный костюм, от него волнами исходит властность.
— Директор Козлов, — говорит Макс, протягивая руку, чтобы поприветствовать человека, ответственного за Академию Святого Монарха.
Директор Козлов улыбается Максу.
— Мистер Левин, мы всегда рады видеть вас у нас в гостях. — Его темно-карие глаза устремлены на меня. — Мисс Дюбуа, примите мои соболезнования в связи с вашей утратой. Ваш отец был хорошим человеком.
— Спасибо, — бормочу я, и на моем лице появляется улыбка, которую я оттачивала годами.
Директор Козлов указывает на дверь.
— Сюда, пожалуйста.
Когда мы заходим в комнату, она похожа на лазарет. Мужчина, похоже, врач, приветствует нас кивком.
— Имплантаты слежения? — он уточняет у Макса, и когда тот кивает, доктор спрашивает: — Где бы вы хотели разместить устройства?
Макс на мгновение задумывается, затем берет меня за руку.
— У нее за левым ухом.
Доктор указывает на ближайшую кровать.
— Пожалуйста, присаживайтесь, мисс Дюбуа.
Я бросаю на Макса нервный взгляд, забираясь на кровать. Врач берет меня за руку и протирает кожу антисептической салфеткой, а затем делает укол.
Он резко вводит иглу под кожу, и через пару секунд все готово.
Директор Козлов подходит и встает рядом с Максом.
— Вы должны иметь доступ к местоположению чипа. Давайте протестируем его.
Макс достает свой мобильный телефон и через минуту говорит:
— Засек ее.
Когда наступает очередь Макса, я спрашиваю:
— Смогу ли я увидеть местоположение устройства слежения на своем телефоне?
— Да, — отвечает директор Козлов. — Мы загрузим программу Святого Монарха на ваше устройство и дадим вам пароль. Макс покажет вам, как пользоваться приложением.
Я смотрю, как микрочип вживляют в то же место, что и мне, и улыбаюсь.
— У нас одинаковые устройства слежения.
Директор Козлов хихикает, а Макс только качает головой и бормочет:
— Только ты можешь найти это романтичным.
— Давайте пройдем в мой кабинет, — директор Козлов указывает на дверь, затем спрашивает: — У вас есть с собой мобильный телефон, мисс Дюбуа?
— Ааа… Я вроде как его потеряла.
Макс берет меня за руку и проводит большим пальцем по коже.
— Помимо устройств слежения, мы здесь за зашифрованным мобильным телефоном.
Мы следуем за директором Козловым в роскошный кабинет, затем я вижу шкафы, заполненные оружием, выстроившиеся вдоль стены за огромным дубовым письменным столом. Он указывает на зону отдыха, и когда мы садимся, он подходит к сейфу и открывает его.
Я не могу заглянуть внутрь, но он выходит с подносом, полным мобильных телефонов.
— Какой из них вы предпочитаете, мисс Дюбуа?
Я просматриваю устройства и выбираю Samsung, который раскладывается. Я смогу читать на нем книги.
— Этот, пожалуйста.
Он кивает и вставляет в него SIM-карту, после чего включает телефон. Я смотрю, как он программирует устройство, затем садится рядом со мной и держит экран перед моим лицом.
— Не улыбайтесь.
Закончив с биометрической аутентификацией, он передает телефон мне.
— Я покажу тебе приложение Святого Монарха, когда будем дома, — говорит Макс, затем поднимается на ноги и пожимает руку директору Козлову. — Спасибо.
Я встаю и с улыбкой говорю:
— Было приятно познакомиться с вами. Хорошего дня.
Директор Козлов улыбается мне в ответ.
— Рад познакомиться, мисс Дюбуа.
Когда мы выходим из офиса, я засовываю свой новый сотовый телефон в сумочку. Затем чувствую запах еды.
— Здесь есть ресторан?
— Да. — Макс бросает на меня взгляд. — Ты голодна?
Я недоверчиво смотрю на него.
— Что за глупый вопрос?
Уголок его рта на мгновение слегка приподнимается.
— Моя ошибка.
Он ведет меня в обеденный зал и выдвигает для меня стул. Когда я сажусь, то бросаю взгляд на других гостей, которые наслаждаются ужином.
Среди них есть несколько пугающе выглядящих людей, и я быстро переключаю внимание на своего мужчину, которого считаю самым крутым.