— Вот-вот… так почему бы — после смерти — сильному желанию Фииды отомстить за мужа и твоим колдовским испарениям не совместиться и не вызвать столь странную реакцию?!
— Истину глаголишь, — сказал Ильнур задумчиво, — но это надо проверить. Кажется, в подвале у меня остались какие-то книжки. Я хотел забрать их попозже, а тут такое дело…
— Какие такие испарения? — спросила голова на столе. — Что еще за испарения?!
— Давайте поужинаем, — вовремя перебила Алаида, которая успела вновь сходить на кухню и принести поднос с холодными пирожками. — Поздний ужин все-таки лучше, чем ранний завтрак.
Ильнур оживился и мигом достал ложки. Голова обиженно бормотала под нос какие-то ругательства и проклятия в адрес карликов-дэцлов.
— Кто ж нас предал? — задумчиво пробормотал Ильнур. — У кого-нибудь есть предположения?
— Никаких, — подумав, ответил Юсуп. — Разве только грек Андропополюс мог признать во мне колдуна и продать ценную информацию кому-нибудь из местных нелюдей. А так…
— Звучит весомо. Надо будет проверить позже, когда все уляжется. Не думаешь ли ты, что теперь опасно будет соваться в дом Аиши?
— Не знаю. С одной стороны, кто-то знает, что в доме Калахи обитали колдуны, но они, вероятно, не знают, кто мы и для чего прибыли в Назарад. Может, мы обычные маги или кудесники и нам дела нет ни до каких упырей и прочих. Нас просто хотели проверить или убрать, чтобы не мешали захвату Назарада. Ведь верно?
— Да, — согласился Ильнур, — как ты красиво все говоришь. Хочется тебе верить.
— Вот и верь до поры до времени, а там видно будет.
Алаида подала Юсупу пирожок. Он благодарно кивнул головой. Фиида зыркала на всех глазами и ничего не ела.
— Кстати, вы так и не рассказали мне, что произошло во дворце, — заметил Ильнур, зачерпывая ложкой бульон. Из кастрюльки действительно пахло курицей.
— А на что я позволил себе жучка в ухо посадить? — Юсупу удалось наконец вытащить насекомое, и он с удовольствием зашвырнул его куда-то в темноту комнаты.
Ильнур проследил за полетом жучка грустным взглядом.
— Ты думаешь, Юсуп, что у меня время было твои разговоры прослушивать?
— Кто тебя знает?
— Вот-вот. И впредь не надо разбрасываться ценными экземплярами — они денег стоят!
— Это он-то ценный экземпляр… — начал было Юсуп, но Алаида, не расположенная после бурно проведенного дня спорить и выяснять отношения, запихнула ему в руки помимо пирожка еще и ложку.
— Жуй молча! — сказала она. — Иначе денег больше не получишь!
Юсуп проворчал что-то, но принялся за бульон с холодными пирожками. Алаида в это время рассказала старику обо всем, что произошло во дворце Аишы. Юсуп изредка встревал, поправляя, особенно когда речь зашла о встрече со скелетом. Фиида слушала молча.
— Дела наши не ахти, — произнес Ильнур, поглаживая бороду. — В городе остался только один человек, к которому мы можем пожаловать. Это — немецкий посол. Не думаю, правда, что на него действует гипноз. Если мы хотим завершить дело как можно раньше, то нужно немедленно перебираться к нему.
— Что ты предлагаешь? — спросил Юсуп, прожевывая пирожок.
— Я предлагаю заявиться к Гиберту в облике сэра Дуллитла и миссис Фройляйн и узнать, сможем ли мы пожить у него некоторое время. Как я полагаю, кому-то в ближайшие два-три дня предстоит нагрянуть к Аише и уничтожить ее в гробу. Остальные должны подготовить путь к отступлению.
— А ты уверен, что это не Гиберт заложил нас?
— Гиберт? Не смешите меня. Этот премилый германишка настолько тощ и туп, что ему даже в голову не придет мысль о том, что сэр Дуллитл и миссис Фройляйн совсем не те, за кого себя выдают. А во Фройляйн он к тому же влюблен по самые уши! Любовь ослепляет, да будет вам известно!
— Уж известно, — туманно ответила Алаида, — но нужно еще подумать, как именно уничтожить Упыря. Просто так к нему не подберешься.
— В этом вся и проблема. Как и всякий Упырь, Аиша окружает себя звуконепроницаемой сферой, чтобы не травмировать свой нежный слух. Подобраться к ней так же сложно, как и к испуганному зайцу, — Юсуп принялся за следующий пирожок, — у меня есть кое-какие задумки, но они невероятно сложны в исполнении.
— Поделись с нами, — потребовал Ильнур.
— Всем известно, что каждый вечер ровно в девять часов Упырь ложится в свой гроб, дабы впитать всю накопившуюся в нем за день энергию и выйти на ночную охоту. В гробу он будет лежать никак не меньше получаса. Этого мне хватит, чтобы спуститься к нему и уничтожить. Помимо мертвяков, которые в земле, чердак никто не охраняет.
— И как ты собрался подобраться к гробу?
— Пробираться на чердак дворца изнутри, я думаю, просто безумие. Следует либо через крышу, либо через соседние дома.
— Не забывай про вход на чердак.
— Мне кажется, Аиша усилит охрану, конечно, если догадается, что у нее побывали гости. Как бы она вообще не перенесла место жительства в другой дворец.
— Значит, нужно все делать очень быстро, — сказал Ильнур, — завтрашней ночью. Юсуп, ты согласен?
— Я подумаю, — ответил Юсуп, — но мне одному не справиться.