– Потому что Белый Ворон с его исключительно логическим восприятием мира послал бы меня ко всем чертям! – рассмеялся громко Горрон. – Мне пришлось убеждать его другими доводами, куда более приземленными.
– То, о чем вы говорите, действительно похоже на сказку… Но мы все-таки не волшебные существа и даже невосприимчивы к магии.
От этих слов герцог лишь пуще расхохотался, подскочил с кровати и с лукавой улыбкой обнял графиню, нырнув под одеяло и одежду своими нахальными руками.
–
Наконец верхнее шерстяное одеяние упало на пол, а за ним – и нижнее. Горрон принялся распускать длинную косу, которая, подобно холодному огню, плясала на бледных плечах девушки, потом поцеловал белые плечи.
– Каким же стал Юлиан? Похожим на Гиффарда? – не обращая внимания на ласки, произнесла Йева.
– Он и так был похож на Гиффарда, ему не хватало лишь опыта и легкого налета аристократизма… – хрипло проговорил Горрон, самостоятельно расшнуровывая и свой кафтан, раз уж ему не стремились помогать.
Глава 3. Осада Корвунта
Говорят, весна – это время жизни. Но военный люд, что служит лорду поколениями, возразит: весна – время войны. По просохшей каменной тропе, обнаженной после сошедшего снега, двигались воины. Их было много, порядка двух тысяч пеших и полутора тысяч конных подкрепления. Хвост колонны волочился где-то в районе Мертвой Рулкии, пересекая ущелье по укрепленному мосту, а первые ряды уже собрались вокруг осажденного города.
Корвунт был наглухо закрыт от внешнего мира уже пару недель. Усиленные в несколько слоев металла ворота заколотили и подперли толстыми брусьями. Задолго до осады вокруг города вырыли ров, упершись в камень, а небольшой бор рядом с городом вырубили подчистую.
Река Малая Рулкия пробивалась между грудой камней и решеток под стеной, снабжая Корвунт чистой водой. Ее поток был быстр, стремителен, отчего осаждающие недовольно ворчали, не имея возможности отравить реку. На широких мостовых стояли требушеты, а из-за прямоугольных зубцов высокой стены поглядывал караул.
– Смотри, Морр, послали очередного переговорщика! – окликнул один караульный другого.
Дозорные мельком выглянули из-за зубцов стены, чтобы не словить стрелу в глаз. От палаточного лагеря, разбитого на расстоянии примерно трехсот васо, куда не доставали требушеты осажденных, выдвинулся всадник на высоком, белоснежном жеребце. Его помпезный красный плащ украшало изображение золотого меча с золотой короной на рукояти. В руках закованный в латы мужчина держал желтый флаг, которым махал из стороны в сторону, призывая к переговорам.
– Позови-ка вождя! – нахмурился караульный.
Впрочем, и остальные дозорные, выглядывая из-за стен, стали отправлять посыльных в таверну. Там, в окружении помощников, сидел пожилой мужчина: широкий в плечах, с лысой головой, в зеленом платье, подпоясанном черным кушаком. Он склонился над столом и обхватил массивную голову мощными пальцами, которыми бы деревья с корнем ворочать, а не править городом.
В просторной таверне горело несколько свечей. Стоял полдень, и солнце через распахнутые двери и окна заливало помещение ярким светом, но вождь Милас был подслеповат, поэтому служанки из харчевни позаботились о нем.
– Господин Меовин! – в таверну с шумом и гамом вломились сразу же несколько дозорных.
– Там опять хотят поговорить…
– Флагом машут! Желтым!
Несколько торговцев подняли головы. Запертые в осажденном городе, они сидели за пустыми столами, с которых подобрали последние крошки, и просто ждали, когда все разрешится. В сезон Аарда через торговую артерию Корвунта проходило множество караванов и одиноких путников. И все те, кто был в городе во время резкого переброса глеофских войск через Мертвую Рулкию, оказались заложниками ситуации. Некоторых, с подозрением на вражеских лазутчиков, посадили в таверну, и там за ними зорко поглядывали женщины и старики, не задействованные в оборонительных работах.
– Не стрелять! – приказал дозорным вождь и грузно поднялся со скамьи.
Люди помчались на улицу и остановили заряжающих требушеты наводчиков, которые уже приготовились закидать сопровождение переговорщика. Камни выволакивали с берега Малой Рулкии и подкатывали по улице к стоящим рядом трем метательным орудиям высотой в пять ярусов.
Вождь покинул таверну и надел на сверкающую испариной лысину подшлемник, потом кольчужный капюшон и шлем. Вместе с дозорными Милас де Меовин поднялся по лестнице на фланкирующую башню у запертых ворот.