Читаем Удар полностью

– Мы не троица проворовавшихся бухгалтеров, которых ищет правосудие. Мы… – Ицу обвел глазами присутствующих, – еще кое-чего стоим! У нас есть люди, деньги и мозги. Нам остается самая малость: узнать кто наш враг. Но я думаю, с вашей помощью, сэр, мы быстро сумеем выяснить кто он.

– Боюсь, вы переоцениваете мои возможности, – заметил Дэйв.

– Вовсе нет. От вас лишь требуется провести нас по канализации на виллу Баха, или, если хотите, виллу Джина, а мы уж в грязь лицом не ударим.

– Вы так уверенно говорите, – недоверчиво улыбнулся Дэйв. – Мне кажется, это от молодости.

– Просто мы знаем то, чего не знаете вы, – произнес Ицу. – Вы родились богатым и обладали массой вещей. Имейте лишь самое необходимое, и тогда не загорится лампочка перегруза, и вы сможете пройти в ту дверь, за которой будете неуязвимы для времени и страданий.

Дэйв долго молчал, рассматривая свои руки, потом произнес:

– Вы красиво говорите. Иногда я задумывался о чем-то подобном. Должно что-то быть, кроме рождения, смерти и удовлетворения потребностей. Иначе жизнь бессмысленна, – Дэйв взял со стола бутылку и вытряхнул из нее остатки виски.

Тайгер посмотрел, как из горлышка упала последняя капля, и попросил у Ицу телефон.

– Мак! – произнес он, набрав номер. – Это я… Да, со мной все в порядке. Ты бы не мог подвезти пару бутылок виски и завтрак на троих?… Куда можно подъехать? – Тайгер посмотрел на Дэйва.

– Откуда они поедут? – просил тот.

– С западной окраины, – ответил Тайгер.

– Метров сто не доезжая отеля «Мария Стюарт», есть узкая улочка, называется «Розовая дорожка». Это тупик. В самом конце имеется люк. Пусть подъезжают туда, – сказал Дэйв. – Это тихое место. Мы с Броком, когда хотели прогуляться по городу и глотнуть свежего воздуха, выбирались на поверхность именно там.

– Через сорок минут они будут на месте, – сказал Тайгер, отдавая телефон Ицу.

– Тогда пора выходить, – Дэйв поднялся, – я вас провожу.

– Послушайте, – вдруг произнес Тайгер, – а что, если нам всем проветриться? В том месте, куда я вас хочу пригласить, надежные люди. – Тайгер посмотрел на Дэйва. – Вас никто не знает. И виски, что там подают, вам пить еще не приходилось. Посидите в теплой компании…

Предутренний глухой час обложил «Тень папаши Локида» грязно-серым холодным туманом, как ватой. Бальбо закрыл на засов входную дверь, вернулся к стойке и, поставив на нее две бутылки виски, сказал:

– В такой час и по такой погоде уже никого черт не принесет, – он потянул при этом носом, поморщился и приоткрыл окно – в воздухе еще держался запах недавнего разгула.

– Вот и зима, джентльмены, – произнес Мак, наполнив рюмки. – Выпьем за смену времен! Хорошо, что все меняется: погода, времена года и обстоятельства!

– Ну как? – спросил Тайгер у Дэйва, когда тот пригубил виски.

Безумный Михель с изумленным видом вертел в руках рюмку.

– Невероятно! – произнес он. – Здесь… такое виски! Оно стоит очень дорого, но это место вряд ли посещают богатые люди.

Тайгер окинул глазами сидящих за столом.

Веселая компания, подумал он. Миллионер-утопист, хозяин притона, пара головорезов и гений, который сначала любил человечество и подарил ему великолепный напиток, потом разлюбил и сделал пулемет. Подходящий набор, чтобы затеять какую-нибудь бредовую авантюру.

– Джентльмены! – произнес он. – Мы с Ицу нуждаемся в вашей помощи.

– Все, что в наших силах, Джон, – произнес Мак.

Тайгер переглянулся с Ицу. Тот молча кивнул.

– Нам необходимо побеседовать с одним сукиным сыном, который живет на вилле Баха. Но, прежде чем проникнуть туда, мы должны знать, что он там, – продолжил Ицу.

– А как же вы собираетесь попасть на виллу? – спросил Мак.

– Мистер Дэйв поможет нам. Мы попадем на виллу через канализацию.

– А обратно? – поинтересовался Бальбо.

– Обратно таким же путем.

– И что требуется от нас? – спросил Мак.

– Нужно, чтобы кто-то потолкался день-другой у виллы и проследил за тем сукиным сыном. Кроме того, в случае, если нас с Ицу обнаружат, надо будет отвлечь внимание охраны. Создать возле виллы шум или что-то в этом роде, чтобы мы смогли незамеченными влезть обратно в люк. И учтите, там не простая охрана, а агенты Службы Безопасности.

– Это дело нам по зубам, – сказал Мак и снова налил всем виски.

– Откуда у вас такой шедевр? – поводив носом над рюмкой, спросил Дэйв.

– Между прочим, – заметил Тайгер, – автор этого шедевра сидит рядом с вами.

– Вы?! – Дэйв удивленно уставился на Бальбо. – Как вам это удалось?

– Когда-то у меня была цель облагодетельствовать все человечество. До двадцати пяти лет я выбирал способ, как это сделать, остальное время потратил на то, чтобы добиться поставленной цели, – пояснил Бальбо.

Дэйв на какое-то время задумчиво уставился в рюмку, видимо вспомнив о своем неудавшемся эксперименте, а потом произнес:

– Должно быть, оно стоит немалых денег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая фантастика

Похожие книги