Читаем УДАР ВСЛЕПУЮ полностью

— Я смогу сказать больше только после того, как завтра утром мы откопаем «Мэгги» из грязи. Зачем переживать об этом сейчас.

Никому из них не удалось быстро заснуть. В какой-то степени Трэвис был рад, что первый удар был нанесен. Вой­на началась, пусть и скрытая. Это снимало все запреты. Трэвиса и Хартли на Венеру привела не жадность. Их моти­вы были совершенно иными — своеобразная смесь научного любопытства, гордости за свою чудо-машину, и в какой-то степени — любви к приключениям. За всеми этими причи­нами просматривалась также уверенность в том, что челове­чество должно расширять свои границы или же оно угаснет. Им, конечно же, нужны были деньги. Как, впрочем, и всем остальным. Но деньги им были нужны лишь в разумных пределах. Алчность Дрисколла пыталась лишить их даже этих денег. Хорошо. Они ответят землевладельцу тем же. Ответом на его ложь и саботаж должны стать удары, кото­рые причиняют боль — удары по его кошельку. Трэвис дол­го размышлял о возможностях, а потом провалился в сон.

Вся безжалостность потери стала очевидной лишь по­сле наступления мрачного восхода. Фрагменты диорамы они нашли в грязи, рядом с кораблем. Она разбилась на три большие части, которые были покрыты трещинами. Хму­рый Хартли вытащил все фрагменты и отмыл их от грязи. Некоторые части были безвозвратно потеряны, но самые крупные можно было скрепить в довольно сносную карту. С «Мэгги» дело обстояло по-другому — спасти ее было не­возможно.

Судя по всему, она упала первой, а потом уже на нее сва­лилась тяжелая стеклянная диорама. Уникальные трубки и хрупкие детали были полностью уничтожены. На кора­бле были запасные детали, с помощью которых можно бы­ло восстановить большую часть повреждений, но для того, чтобы полностью вернуть устройству работоспособность, необходимо было вернуться на Землю. Но они не могли се­бе это позволить. Если они улетят сейчас, то потеряют все, чего добились.

— Мы пропали! — мрачно сказал Хартли.

— Да, если только признаемся в этом, — заметил Трэ­вис. — У нас есть гелиограф, болометр и еще кое-какие сюрпризы.

— Например?

— У меня есть одна догадка, которую я собираюсь под­твердить. Поговорим об этом позже.

Они внесли топографическую модель внутрь и отремон­тировали ее. Затем они сфотографировали ее со всех сто­рон и заперли в сейфе. Для бедной «Мэгги» было предна­значено место в мусорном баке. У них больше не было того преимущества, которое она им давала. С этого момента им придется исследовать Венеру самым сложным способом.

— Загружай все необходимое в краулер, Хартли, и про­гревай мотор.

Трэвис связался с главным судьей по радиосвязи. Он го­ворил спокойно, но настойчиво. У судьи были определен­ные обязанности, и он должен был их выполнять. Он дол­жен был уйти из стратосферы. Он должен был спуститься на поверхность и приземлиться между двумя соперниками.

Трэвис рассказал о том, как Лоример впал в панику во вре­мя посадки и о его «безалаберности», в результате которой он столкнул их оборудование с крыши корабля, якобы пы­таясь закрепить его. Он потребовал немедленной замены Лоримера, а также предоставления охраны для корабля, так как они собирались покинуть его для проведения необ­ходимых полевых работ. Он мягко намекнул на то, что не стоит стрелять ему в спину, пока его не будет на корабле, и напомнил судье о том, что произошло с некоторыми бес­печными официальными лицами после скандалов на Мар­се. Судья возмущался, но пообещал прилететь.

Через час Трэвис и Хартли уже удалялись от корабля в перепачканном грязью краулере. Трэвис улыбался, вспоми­ная реакцию судьи, увидевшего их карту. Он свято верил в то, что за такое короткое время таких результатов достичь было невозможно. С другой стороны, он был обычным го­сударственным служащим, который больше всего боялся нарушить данные ему инструкции. Он был слабым и не­далеким, но отнюдь не продажным. Они могли спокойно раствориться в тумане, оставив его на корабле. Перед их отъездом главный судья передал подробный отчет о проде­ланной работе на Землю.

— Я все еще не понимаю, к чему ты ведешь, — сказал Хартли, всматриваясь в грязно-желтый туман, заменив­ший собой дождь.

Хартли был за рулем. Картой ему служили фотографии диорамы, а компасом — гироскоп, установленный на линии так называемого «псевдо-севера». Он объехал очередную лу­

жу и вновь вернулся на курс, который должен был привести их к ближайшей части необычных гранитных отложений.

— Сейчас поймешь, — радостно сказал Трэвис, который был не так сильно расстроен потерей «Мэгги», как его на­парник. — Ты думал, что те куски гранита являются остат­ками стены. Может быть. Но мне кажется, что это остатки дороги. Наши древние предки строили неплохие дороги. Вполне возможно, что эта плане!а обитаема, или когда-то была обитаемой. Если я прав, и эти плиты являются дорогой, то нам нужно всего лишь следовать по ней и, может быть, она приведет нас к чему-то, что поможет нам.

— Хорошо, но я все равно не... — возразил все еще удив­ленный Хартли, но резко прервал свою речь.

Перейти на страницу:

Похожие книги