Читаем УДАР ВСЛЕПУЮ полностью

— Однако, — сказал Сэм, — есть кое-что, чего мы не зна­ем. Как долго продержатся наши якоря? Мы зарядили их на четыре часа, но они могут разрядиться и быстрее. И ко­гда они разрушатся... Бабах\ Даже если мы включим двига­тели на полную, то нам очень повезет, если мы сможем со­вершить мягкую посадку. Ты сам видел, какая поверхность у этого планетоида. Я спущусь вниз и прикреплю буксировочные лучи к этой развалюхе. Если погода улучшится, то нам останется лишь вытянуть ее оттуда.

Бен кивнул, но не мог не заметить, что их положение оставалось очень рискованным. Он не подумал о коротком сроке службы якорей. Но ведь им может повезти и погода улучшится. Они смогут выбраться. А еще к ним идет «Тор». Инженер согласился с планом Сэма. И выполнять этот план нужно было быстро.

— Мне понадобится шлюпка и пара ребят, — сказал Сэм.

Неожиданно в зале управления появился Вармс, замо­танный в гафниевую ленту.

— Что здесь происходит? — раздраженно поинтересовал­ся он.

Судя по всему, лучи радиации не нанесли ему особого вреда и он не сгорел заживо.

Бен испугано посмотрел на капитана, но Сэм взял быка за рога и решил пойти напролом. Если его якоря сработа­ют, то в будущем с их помощью можно будет спасать те ко­рабли, которые раньше спасти было невозможно.

— Если я возьму на буксир тот корабль, который ты хо­тел, и ты при этом не пошевелишь и пальцем, мы сможем договориться?

— Если я больше не увижу ни доллара, то ты отпра­вишься на шахты Япета, — рявкнул Вармс. — Я ни в чем не признаюсь...

— Мне не нужны твои признания, Эрик. На Марсе мы получим или всё, или ничего. Я говорю про Бена и его ре­бят. Им нужны деньги. Ты тоже получишь свою долю. Всё, о чем я тебя прошу, это чтобы ты оставил Бена в покое.

И сейчас, и когда мы вернемся обратно. Он тебе ничего не сделал, поэтому не впутывай его в наши дела. Если я пойду брать на буксир «Эстреллу», то здесь мне нужен кто-то, ко­му я смогу доверять. Не трогай его, пока я не вернусь. Это всё, о чем я прошу. Ты ничего не потеряешь.

— Ах, этот балбес, — презрительно сказал Вармс. — Я и забыл, что он все еще жив. Делай, что задумал, если тебе так хочется. Ты прав, мы сможем разобраться в Гераполисе. Если твой жирный дружок...

Это всё, что было нужно Сэму. Он боялся и не хотел, что­бы, пока сам он будет висеть внизу на луче из электронов, Вармс игрался с управлением. Вармс обещал, что не будет обвинять Бена в мятеже, но Сэм не верил ему. Ну что же, он хотя бы попытался. Он надеялся, что из-за своей жадности Вармс не помешает им захватить «Эстреллу». Именно по­этому он указал ему, что не стоит вмешиваться в управление.

Мотивы Сэма не были настоль уж альтруистскими, как думал Вармс. Труман хотел, чтобы ребята получили до­стойную оплату за свои труды, но больше всего его инте­ресовал успех его якорей. Он начал испытывать их и хотел посмотреть, на что они годятся.

Тишина в подвешенном корабле была обманчивой. Бен уже выстрелил шестой и последний из космических крю­ков, и буксир завис в каких-то ста футах над потерпевшим крушение кораблем. Орбитальная скорость была равна ну­лю. Маятниковые движения прекратились. Сэм с командой отправились в шлюпку, подвесив ее предварительно к брю­ху «Квазинда» и закрепив на конце буксировочного луча, чтобы облегчить спуск.

Это было правильное решение, потому что гравитация была очень сильной и ее волны обладали невероятной мо­щью. Бен медленно спускал их вниз, ярд за ярдом. Снизу навстречу им тянулись два острых, как иглы, горных пика, а между ними были видны смутные очертания потерпев­шего крушение корабля, наполненного сокровищами. По­всюду вспыхивали очаги розового огня. Шторм все еще бу­шевал вокруг.

Сэм старался держаться подальше от разодранных и искореженных пластин, которые когда-то были носом «Эстреллы Верде». Шлюпка жестко приземлилась на кам­ни недалеко от корабля. Сэм вышел и посмотрел на эту ма­хину, которая казалась вдвое больше при слабом свете и на фоне тонких скал Троянца.

Наверху темнота была разбавлена яркими красками: от черной точки «Квазинда» вниз тянулась тонкая зеленая ли­ния, к которой крепилась шлюпка, а вверх от буксира ухо­дили яркие натянутые лучи, на концах которых находились якоря. Прекрасное созвездие, состоящее из шести ярких сфер, которые отдавали свою невероятную силу небесам. Сэм сообщил о благополучном приземлении и зеленый луч, соединяющий шлюпку с буксиром, задрожал и погас.

<p><strong>VI</strong></p>

Опытный взгляд Сэма ощупал разбитый корабль. От­буксировать его в целости и сохранности было невозможно. Нос был полностью разрушен, а корма была оторвана. Однако средняя грузовая часть корабля оказалось неповреж­денной, и переборки были закрыты. Сэм решил прикрепить буксировочный трос напрямую к грузовому отсеку.

Вместе с помощниками они забрались на неровную по­верхность корабля, по корпусу которого гуляло розовое пламя высотой в шесть дюймов. Прихватив с собой факел, они двигались к тому месту, на котором собирались закре­пить буксировочный луч.

Перейти на страницу:

Похожие книги