А то приду не во фраке, и это будет сочтено жутким оскорблением. – Нет! Нет! – ктубху замахал шестью верхними конечностями, напомнив сошедшую с ума ветряную мельницу. – Можете идти в чем есть, а обед состоится сейчас! – А в чем причина приглашения? – осторожно поинтересовался я, когда мы выбрались в коридор. – Насколько я в курсе, – ктубху сделал сложный жест тремя лапами, который я не понял, – он был удивлен вашей выдержкой во время разговора. Обычно при виде разгневанного силди люди, прошу прощения, накладывают в штаны. Так что он время от времени развлекается за счет представителей вашей расы. А вы вели себя достойно.
Вот так. Мы, люди, считаем себя самыми крутыми, а капитан дряхлого корабля, выходец из побежденной расы делает из нас потеху для себя и экипажа. Молодец, нечего сказать.
Для того, чтобы добраться до столовой экипажа, нам пришлось преодолеть узкую, как кишка монаха, лестницу, и пару извилистых переходов. О лифтах и вообще о такой вещи, как удобство, внутри корабля, переделанного из транспортника, речи не шло. – Прошу, – капитан встретил меня зубастой улыбкой, годной в рекламу вставных челюстей или фильма ужасов, – присаживайтесь…
С "искусством" местного кока я познакомиться успел, поэтому на стол глядел с опаской. Но, судя по всему, ради капитана этот прохиндей постарался. По крайней мере, его любимой каши "а-ля кирдык" видно не было.
Кроме нас с капитаном, за столом присутствовали офицеры корабля, на редкость разношерстная компания. Ктубху, двое нри и трое силди. Единственным человеком за столом оказался я, поэтому чувствовал себя несколько неловко.
Разговор шел о политической ситуации в Смешанном секторе, а потом плавно свернул на цель нашего путешествия – Стоун. – О, это одна из первых заселенных планет сектора, – сообщил мне капитан, с остервенением пережевывая огромный бифштекс, истекающий кровью, – богатое, приятное для жизни место. Неудивительно, что люди сначала поселились там. Их колонии почти триста лет…
Срок немалый. За это время при благоприятных условиях можно развиться до уровня двадцать первого века Земли, а то и выше. – А вы зачем летите на Стоун? – поинтересовался ктубху. Ему полагалось четыре вилки и он работал ими так, что любо-дорого было поглядеть. – Бизнес, очень опасный бизнес, – вздохнул я, не погрешив против истины. – О! – капитан воодушевился, его рык стал торжественным. – Опасность закаляет дух, делает мужчин мужчинами! Вам придется сражаться? – Если придется, то только в крайнем случае, – я развел руками, – в силу некоторых обстоятельств я оказался лишен оружия… – Да, это грустно, – капитан посмотрел на меня сочувственно. – Мужество, конечно, вещь неплохая, но хороший пистолет еще никому не мешал. – Это точно, – я нацепил на вилку что-то, похожее на издохшую от недоедания змею без головы, – не завалялся ли в корабельных арсеналах какой-нибудь ненужный излучатель? Я бы купил с удовольствием!
Я-то думал пошутить, но силди воспринял мои слова всерьез. – На корабле – нет, – сказал он после минутных раздумий, – но на Стоуне живет мой соотечественник, Абрср бру-Стин фри-Хтор хто-Анн. Когда мы сядем, я могу с ним связаться и он доставит на борт все, что вы пожелаете. – Вы серьезно? – "змея", оказавшаяся тоненькой жирной колбаской, застряла у меня в горле. – Конечно! – капитан поглядел на меня удивленно. – Если я могу помочь тому, кто готовится к битве, то помогаю!
В силди есть многое, что мы, люди, в большинстве своем утеряли. В том числе – бескорыстная готовность помочь, пусть даже в столь неприглядном деле, как убийство.
Садились на Стоун мы так же экстремально, как и взлетали с Карпентера. Бравый силди швырнул корабль в атмосферу как копье во врага. Нас трясло и мотало так, что только чудо не позволило звездолету развалиться.
Мы шмякнулись на взлетно-посадочное поле, точно выброшенная из окна бочка с мусором. Я с некоторым трудом перешел в вертикальное положение и ощутил, что мышцы у меня трясутся, а голова кружится, словно волчок.
Не успел я очухаться, как в каюту заглянул капитан. – Я послал сообщение, – сказал он тем, что у силди именуется таинственным шепотом, а для людей звучит громовым басом, – через два часа Абрср бру-Стин фри-Хтор хто-Анн будет здесь.
Я только кивнул.
За два часа я полностью очухался. Остальных пассажиров к этому моменту с борта выдворили, ну а я, похоже, удостоился статуса личного друга капитана, и меня никто не торопил.
Второй силди оказался точной копией первого, такой же здоровенный, лохматый и громогласный. Он взобрался на борт в сопровождении транспортного робота – ящика на колесиках. От приветственного рычания я чуть не оглох. – Выбирай, человек, – торговец сделал широкий жест и крышка ящика со щелком открылась.
Чего внутри только не было! Новенькие армейские излучатели, явно украденные с какого-то склада, импульсные пистолеты и винтовки, пороховое оружие, и даже вовсе экзотические штуковины, о которых я только слышал. Не было только парализаторов.