— Более или менее. Пришлось пустить в ход все: немного блефа, шума и как следует поработать ногами. — Он слабо улыбнулся. — Плюс новое здоровое уважение с их стороны.
— Бог знает, чем мы заслужили это, — тихо сказала она, — хотя уже один Йорк и Уинуорт… — Она отогнала прочь не дающие ей покоя воспоминания и о своих провалах на Квасаме и чувстве вины. — А зачем ты дал это мне?
— Утром копии будут у всех членов Совета, — пожал он плечами. — Как я уже сказал, я был здесь поблизости.
— Ага. Ладно, спасибо.
— Не нужно благодарностей. — Джонни поднялся на ноги, и она заметила, как лицо его исказила гримаса боли. Джонни направился к двери, но около нее задержался и снова посмотрел на Телек. — Лизабет, я намерен помешать Мирам развязать войну ради этих твоих планет, — тихо предупредил он. — Особенно после всего того, что мы узнали о Квасаме. Хирургически точный удар по их технологическим базам, если это осуществимо, воздушные бомбардировки, вероятно, конечно, если в этом есть смысл, но никакой наземной войны. Даже ради Кэлиана.
Она еле заметно кивнула.
— Я все поняла. Я также, как и ты, ищу золотую середину.
— Давай надеяться, что мы сумеем отыскать ее. Доброй ночи.
Он ушел, а Телек поймала себя на том, что сидела, уставившись на магнитный диск трофтов, что лежал в ее руке. Внезапно она почувствовала, что очень и очень устала…
Вытащив диск с докладом с «Менссаны», она вставила карту с сообщением трофтов и отдала распоряжение пропустить информацию через центральный переводчик Академии. Потом, устало вздохнув, она плеснула в кружку еще кофе и начала читать.
ГЛАВА 24
Заседание Совета пришлось отложить на два дня, чтобы дать его членам возможность ознакомиться с материалами отчета квасамской миссии и данными, раздобытыми Джонни у трофтов. Когда же, наконец, разразились дебаты, довольно быстро и со всей очевидностью стало ясно, что предварительное осторожное одобрение самой миссии приняло прямо противоположное направление.
И не нужно было иметь много ума, чтобы понять почему.
— Если бы эта чертова планета не являлась одной из потерянных человеческих колоний, никому бы даже не пришло в голову так переживать по этому поводу, — проворчал Дилан Фэрли, когда губернаторы сошлись на свою собственную встречу.
— Никто из кэлианских членов магистрата и не думал выражать недовольство, — спокойно заметил Вартансон. — Мы знаем, о какой сделке здесь идет речь.
— Мы или они? — спросил Джонни. — Вы об этом говорите? Перестаньте же, даже и сейчас мы не знаем, почему трофтов так беспокоит Квасама.
— Разве? — вырвалось у Роя. — Процветающая, хорошо сплоченная, сверхпараноидальная культурная общность людей? Разве в этом есть что-то пугающее?
— Общность, которая не знает не только межзвездных перелетов, но и межпланетных также? — дрогнувшим голосом спросил Хемнер.
— Но мы не знаем, есть ли у них технологическая база для межзвездных перелетов, — напомнил ему Фэрли и метнул взгляд в сторону Джонни. — Мы многое чего не знаем об их промышленном и технологическом уровне развития, многое из того, что нам следовало бы разузнать.
Джонни вскипел, но Телек опередила его.
— Если это камешек в мою команду в целом, и Юстина Моро в частности, то я настаиваю на том, чтобы вы взяли свои слова обратно, — холодно заметила она.
— Я только хотел сказать…
— Если вы только пожелаете, то можете возглавить следующее путешествие на Квасаму сами, — резко перебила она. — Вот тогда мы и посмотрим, как справитесь вы.
Именно этот момент был выбран Стиггуром для несколько запоздалого появления в зале, и оно пресекло назревающий конфликт.
— Добрый день, прошу прощения за то, что опоздал, — сказал он с видом человека, который только что очень спешил. Он уселся на место и выложил в центр стола целую кипу магнитных дисков. — Данные по предварительному анализу биологов только что получены. Короткий обзор в самом начале. Быстренько просмотрите, и мы это обсудим.
Все оказалось именно так, как Джонни и ожидал относительно заключения по моджои на основе информации, собранной «Каплей Росы» и трофтами. Он уже просмотрел обзор и теперь, читая его более внимательно, почти добрался до середины, когда послышалось восклицание Вартансона.
— Кошмар. Все это напоминает мне наших пернатых убийц с Кэлиана.
— Полагаю, разве что за исключением этой чертовщины с репродукцией, — вставил Рой. — Но вся структура представляется мне чрезвычайно хрупкой. Убейте нужное количество хозяев их эмбрионов, то бишь как их там, тарбинов, что ли, и вам одной ночи хватит, чтобы расправиться со всем видом.
— Большинство экосистем с первого взгляда действительно кажутся столь неустойчивыми, — сухо заметила Телек. — А на практике окажется, что вам нужно убить этих тарбинов, чтобы получить сколь-нибудь значительный результат. Итак, насколько я понимаю, вы считаете, что основной угрозой для подразделений Кобр, которые мы могли бы высадить там, являются моджои?