Читаем Удана полностью

Прошло много времени и, когда первая часть ночи уже подходила к концу, преподобный Ананда поднявшись со своего места, и переодев рясу на левое плечо[19], обратился к Благословенному: «Наступила ночь, о Преподобный, уже первая ее часть подошла к концу, а пришедшие монахи все еще ожидают вас, оставаясь сидеть. Пусть Господин обратится к ним с приветственной речью». Но в ответ Благословенный не промолвил ни слова. Когда вторая треть ночи уже начала подходить к концу, преподобный Ананда, во второй раз обратился к Татхагате с подобной просьбой, но в ответ Благословенный остался молчалив. И вот когда уже третья часть ночи закончилась, и забрезжил рассвет, преподобный Ананда в третий раз преклонил колени перед Господином с просьбой поприветствовать, столь долго ожидающих этого монахов.

Тогда Благословенный, оставив сосредоточение, сказал ему: «Если бы ты знал что происходит, о Ананда, ты бы не стал обращаться ко мне с подобными просьбами, ибо эти пять сотен монахов и я пребываем в одном состоянии абсолютно невозмутимого сосредоточения». Тогда, осознав значимость этого момента, Господин сформулировал вдохновленное четверостишие:

Оставив тернии чувственных влеченийЭту тюрьму, наказание, беспокойство,Монах становится непоколебимым подобно горе,Невовлечённым, невозмутимым счастьем и болью.<p>Уд 3.4. Сарипутта сутта: Сарипутта</p>

Так я слышал. Однажды Благословенный жил в расположенной недалеко от Саваттхи роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики. Как-то преподобный Сарипутта медитировал недалеко от Татхагаты, сидя со скрещенными ногами, прямой спиной и утверждённый во внимательности.

Увидев его и осознав значимость этого момента, Господин сформулировал вдохновлённое четверостишие:

Как гора, состоящая из камня,Возвышается твёрдо и нерушимо,Также точно уничтоживший неведение монах,Подобен горе своей невозмутимостью.<p>Уд 3.5. Колита (Махамоггаллана) сутта: Махамоггалана</p>

Так я слышал. Однажды Благословенный жил в расположенной недалеко от Саваттхи роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики. Как-то преподобный Махамоггаллана медитировал недалеко от Татхагаты, сидя со скрещенными ногами, прямой спиной и утверждённый во внимательности, направленной на собственное тело.

Увидев его и осознав значимость этого момента, Господин сформулировал вдохновлённое четверостишие:

Утвердившись во внимательности к своему телу,Защищая свои органы чувств[20],Монах, старающийся, всегда пребывающий с объектом медитации,Сможет на личном опыте пережить Ниббану.<p>Уд 3.6. Пилиндаваччха сутта: Пилиндаваччха</p>

Так я слышал. Однажды Благословенный жил в расположенном недалеко от Раджагахи Бамбуковом лесу в месте для кормления белок. Тогда преподобный Пилиндавача постоянно называл других монахов «презренными». Из-за этого большое количество монахов, обравшись вместе пришло к Татхагате. Когда они, поклонившись и сев на уважительном расстоянии, рассказали ему об этом, Благословенный попросил одного из них позвать преподобного Пилиндавачу. Тогда этот монах, найдя преподобного Пилиндавачу, сказал ему: «Учитель зовет тебя, друг».

«Хорошо, друг» — ответил преподобный Пилиндавача. Когда он, представ перед Благословенным, высказал ему почтение и сел на уважительном расстоянии, Господин спросил его: «Правда ли то, что ты постоянно называешь других монахов «презренными»?»

«Да, Преподобный» — был ответ.

Тогда Господин, познав своим умом ум преподобного Пилиндавачи, увидел его прошлые жизни и обратился к монахам со словами: «Не обижайтесь на монаха Пилиндавачу: он называет других «презренными» не из-за внутреннего гнева. В течение пятисот прошлых жизней этот монах без перерыва перерождался в касте брахманов, по этому в его уме существует глубокая привычка — называть других людей «изгоями». Именно из-за нее он называет других монахов так»[21].

Тогда, осознав значимость этого момента, Господин сформулировал вдохновленное четверостишие:

В нем нет гордости и притворства.Он живет без страсти и эгоизма, невовлеченно.Сокрушением гнева, он охладил свой ум.Он брахман, он аскет, он монах.<p>Уд 3.7. Кассапа (Саккудана) сутта: Дана Кассапе от Сакки</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература