Уилл Рейли потерял всякий интерес к ужину. Он медленно вынул сигару, откусил кончик и несколько минут сидел с сигарой в руке, уставясь в пространство.
— Она не вышла замуж, — сказал Вэл.
— Кто знает… но я могу узнать. Она известная женщина.
— Вы поедете туда, где властен князь.
Уилл нетерпеливо отмахнулся, словно от мухи. — Ерунда. — Он прикурил сигару и посмотрел на Вэла. — Я все время думаю о ней… Но я игрок, Вэл, а это даже хуже, чем никто.
— Многие из ее знакомых играют в карты.
— Конечно. Но есть большая разница между профессиональным игроком и просто игроком. Я не могу сказать, в чем она заключается, но другие считают, что она есть.
— Она любила тебя.
— Он посмотрел на Вэла. — Да? Сомневаюсь.
— Тебе не обязательно зарабатывать на жизнь игрой в карты. Ты можешь вложить деньги. Сейчас, — Вэл понизил голос, — у тебя есть деньги, есть акции рудников. Ты мог бы…
Уилл Рейли неожиданно вскочил, чуть не перевернув столик.
— Да, Вэл. Мы отправимся утром. Я распоряжусь, чтобы в конюшне приготовили лошадей.
Не думая ни о чем, кроме своих планов, он открыл дверь и ступил на крыльцо.
Они, должно быть, боялись его, потому что стреляли из ружей — по крайней мере двое из них. Третий стрелял из винтовки Спенсера 56-го калибра, которая выпускает пулю величиной с большой палец взрослого мужчины.
Уилл вышел на крыльцо, дверь за ним закрылась. Он не успел среагировать, хотя и наполовину вытащил револьвер из кобуры.
Комнату потряс оглушающий грохот ружей. Вэл со всех ног кинулся к двери.
Их было трое. Они удирали верхом, один из них оглянулся. Это был Генри Зонненберг.
Глава восьмая
Уилл Рейли так часто наставлял Вэла, что делать в подобном случае, что сейчас он действовал почти не размышляя. Он посмотрел на Уилла и понял, что тот мертв и умер мгновенно — Вэлу не раз приходилось видеть мертвых.
Вэл вернулся в отель и поднялся в свою комнату. Он ни о чем не думал, потрясенный чудовищным шоком от смерти друга, но делал так, как учил его Уилл. Вэл подошел к чемодану Рейли и пересчитал деньги. Сумма была значительной.
Расстегнув рубашку, засунул золотые монеты в потайной пояс для денег. Затем вынул три письма, переданные в свое время в Инсбруке Уиллу от Луизы, и положил их в карман. И только тогда спустился вниз.
Теперь он дрожал, им овладел внезапный страх. Его начинало терзать чувство потери. Уилл Рейли ушел, а ведь он был для Вэла целым миром. Он был ему отцом, дядей, братом, другом — и все это в одном человеке. Вместе с Уиллом они сражались против целого мира, и подумав об этом, Вэл осознал, что у него никого не осталось — он был один.
Вэлентайну Дарранту было около пятнадцати, большую часть своей жизни он путешествовал. Это означало, что ему часто приходилось готовиться к этим путешествиям. Уилл часто был занят игрой, выигрыш в которой был небезопасен, а Вэл занимался приготовлениями к отъезду. Этим он и занялся сейчас.
Когда он прошел к конюшне, на крыльце отеля все еще стояли, переговариваясь, люди. Он оседлал лошадей, вывел их и привязал в укромном месте за коралем. Потом возвратился в отель.
— Мистер Пек, — сказал он, найдя владельца, — я хочу, чтобы моего дядю похоронили как положено. — Он протянул Пеку две золотые монеты. — Вы проследите?
— Конечно, сынок, тебе не стоит забивать голову такими вещами. Можешь оставаться в отеле, пока все не уладится. Все имущество погибшего подлежит конфискации до тех пор, пока не найдут ближайшего родственника.
— Он был сиротой, — сказал Вэл. — У него не было родственников, кроме меня.
— Ну, это надо выяснить. А пока не беспокойся. Мы сделаем все, как полагается.
Уилла унесли в темный сарайчик, в котором хранились материалы для гробов, там же держали тела тех, кого готовят к погребению. Похороны должны были состояться утром.
Вэл подошел к сарайчику и заговорил со стоявшим у двери человеком, очевидно шерифом. Это был приятный мужчина средних лет, у которого было два сына.
— Можно с ним попрощаться? — спросил Вэл.
Мужчина некоторое время изучающе смотрел на него.
— Думаю, что можно, малыш. Вы были достаточно близки.
— У нас больше никого не было.
— За что его убили? За карточные долги?
И Вэл коротко и ясно рассказал все: о Уилле и Луизе и о том, как Уилл высек князя Павла.
— Так ему и надо, — сказал мужчина. — Жаль, что я этого не видел. Заходи, малыш, и не спеши.
Вэл вошел.
На столе стояла лампа и освещала Рейли, который лежал, как будто уснув.
Вэл стоял рядом с ним, зная, что предстоит сделать, и боясь этого. Но Рейли наставлял Вэла, начиная с шести лет.
«Запомни, Вэл, большинство рабочих в морге — нормальные парни, но и они бывают нечисты на руку. Ты знаешь, где я ношу деньги — в потайном кармане жилета. Неважно, что произойдет — забери их в любом случае. Потом забирай деньги из отеля и уходи.
Ты достаточно взрослый и много повидавший — если можешь себе позволить, останавливайся в лучших отелях. Говори, что ты ждешь дядю или придумай какую-нибудь другую историю. Не давай никому повода думать, что у тебя есть больше нескольких долларов. Деньги могут быть тебе другом и лучшей защитой».